Το Duolingo είναι ο πιο δημοφιλής τρόπος για να μάθεις ξένες γλώσσες σε όλο τον κόσμο. Και το καλύτερο; Είναι 100% δωρεάν!

"Ο μάγειρας έχει μειώσει την ποσότητα του γάλατος."

Μετάφραση:The cook has reduced the amount of milk.

πριν από 3 χρόνια

10 σχόλια


https://www.duolingo.com/jeanprendiville

I think " the quantity" should also be accepted. Quantity is more correct in written English.

πριν από 3 χρόνια

https://www.duolingo.com/Acrosoph
Acrosoph
  • 25
  • 22
  • 22
  • 19
  • 12
  • 9
  • 6
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 36

Agreed --please report!

πριν από 3 χρόνια

https://www.duolingo.com/ssurprize
ssurprize
  • 23
  • 15
  • 9
  • 5

It's now added in the database. :)

πριν από 3 χρόνια

https://www.duolingo.com/Emmnaouil

Γιατί cook ο μάγειρας; cooker δεν είναι;

πριν από 2 χρόνια

https://www.duolingo.com/D_..
D_..
Mod
  • 25
  • 15
  • 11
  • 11
  • 26

Δες τη μετάφραση του cooker.

πριν από 2 χρόνια

https://www.duolingo.com/lizzyathan

cooker είναι κάτι σαν να λέμε η χύτρα, τον ζωντανό μάγειρα τον λέμε cook.. :P

πριν από 1 χρόνο

https://www.duolingo.com/Georgeses2000

I also believe quantity should be accepted

πριν από 2 χρόνια

https://www.duolingo.com/Georgeses2000

I have written: the cook has reduced the milk quantity. And it said I was wrong

πριν από 2 χρόνια

https://www.duolingo.com/jeanprendiville

Georgeses, Unfortunately while it is correct to say " the quantity of milk" you can't say " the milk quantity".

πριν από 2 χρόνια

https://www.duolingo.com/Nikos2017

"The cook has reduced the milk quantity" δεν είναι σωστό;

πριν από 6 μήνες