I think " the quantity" should also be accepted. Quantity is more correct in written English.
Agreed --please report!
It's now added in the database. :)
Γιατί cook ο μάγειρας; cooker δεν είναι;
Δες τη μετάφραση του cooker.
cooker είναι κάτι σαν να λέμε η χύτρα, τον ζωντανό μάγειρα τον λέμε cook.. :P
I also believe quantity should be accepted
I have written: the cook has reduced the milk quantity. And it said I was wrong
Georgeses, Unfortunately while it is correct to say " the quantity of milk" you can't say " the milk quantity".
"The cook has reduced the milk quantity" δεν είναι σωστό;