1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Italian
  4. >
  5. "Vous regardez les filles."

"Vous regardez les filles."

Traduction :Voi guardate le ragazze.

January 15, 2015

61 messages


https://www.duolingo.com/profile/CigaleSchizo

"Lei guarda le ragazze", ça veut dire "Vous regardez les filles"?. Je ne comprends pas. Pour moi, c'est faux, non? "Lei", ça ne veut pas dire "Elle"?


https://www.duolingo.com/profile/MaxenceBordeleau

Dans ce cas, on parle d'une seule personne, mais on utilise une formule de politesse. "Vouvoyer" en Italien se fait en utilisant le pronom "elle" donc "Lei".


https://www.duolingo.com/profile/elodie412764

Ah bah oui mais cest pas précisé et le tutoiement/vouvoiement n'a pas ete vu dans les lecons precedentes...


https://www.duolingo.com/profile/petit905080

Je suis d'accord nous ne pouvons pas deviner


https://www.duolingo.com/profile/marie690843

Bonjour Comme nous n avins pas vu le sujet «vouvoiement» C est assez complique ... Merci de votre explication


https://www.duolingo.com/profile/PierrePans

la phrase vous permet ainsi de decouvrir la forme de politesse, vu que dans les mots proposés pour la traduction de "vous regardez" il n'y a que Lei (avec majuscule, meme en milieu de phrase) et guarda, 3e personne sing de guardare, un moyen pedagogique comme un autre de decouvrir la f. de politesse. Capisce??(forme de politesse de capire)


https://www.duolingo.com/profile/ClmentCham9

après cinq ans, la faute n'a pas été corrigée? :(


https://www.duolingo.com/profile/enelya17

guardate devrait être accepté. On ne peut pas savoir si c'est la politesse ou le pluriel! ou alors il faut l'indiquer


https://www.duolingo.com/profile/flo-funky-babs

Je comprends grace aux commentaires qu'on "vouvoie" en utilisant la 3 eme pers du singulier, feminin ou masculin qd on vouvoie une femme ou un homme, c'est comme en espagnol, ok. Mais ça n'a pas encore été vu dans les lecons duolingo, ça choque en plein milieu comme ça ! Il faudrait des indications contextuelles parfois, du genre "on s'adresse à une femme qu'on vouvoie"...


https://www.duolingo.com/profile/Pierre819898

J'ai une question: lorsqu'on vouvoie est-ce qu'on est obligé à chaque fois de reprendre le pronom Lei ou est-ce qu'on peut l'ommettre? D'avance merci.


https://www.duolingo.com/profile/Northius

non, tu peux simplement dire "Guarda le ragazze"


https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

comme l'a dit Northius, on n'est pas obligé de reprendre le sujet "Lei". Cependant le sujet se reprend plus facilement avec "Lei" qu'avec tout autre pronom.


https://www.duolingo.com/profile/Sylvia8311

Elle regarde les filles et non vous.....j’y comprends plus rien


https://www.duolingo.com/profile/Northius

c'est le vouvoiement italien, ça s'écrit avec Lei.


https://www.duolingo.com/profile/Rose676984

Lei veut dire elle


https://www.duolingo.com/profile/Northius

ou Vous du vouvoiement


https://www.duolingo.com/profile/marie44LA

Pourquoi lei et non voi ?


https://www.duolingo.com/profile/Northius

formule de politesse. C'est le vouvoiement en italien, comme le "Sie" allemand.


https://www.duolingo.com/profile/PatriceBou20

Duolinguo traduit cette phrase "lei guarda" Pourtant c'est "vous regardez" qui est écrit.. Une explication ?


https://www.duolingo.com/profile/Northius

C'est le vouvoiement italien.


https://www.duolingo.com/profile/Jean-YvesPondard

Je fais la même remarque. Lei guarda, ça veut dire, elle regarde.


https://www.duolingo.com/profile/Northius

ou vous regardez, avec le vouvoiement.


https://www.duolingo.com/profile/EvelynAshley1

Lei ce n'est pas vous


https://www.duolingo.com/profile/Northius

si, c'est le vouvoiement italien.


https://www.duolingo.com/profile/Monica547405

Et pour le vouvoiement d'un homme on met '' LUI''?


https://www.duolingo.com/profile/Northius

non, le vouvoiement, c'est toujours Lei, pour un homme ou une femme. En revanche si on vouvoie un homme, on peut accorder les éléments de la phrase qui le nécessite au masculin.


https://www.duolingo.com/profile/CharrierBe

Je ne comprends pas non plus. Merci pour l'explication.


https://www.duolingo.com/profile/Northius

Lei correspond au vouvoiement italien.


https://www.duolingo.com/profile/umberto-wohl

je ne comprend pas !!! vous c'est voi et pas lei et la conjugaison serais guardate


https://www.duolingo.com/profile/Northius

lei c'est aussi le vouvoiement italien.


https://www.duolingo.com/profile/Charilaos13

Alors, voi est uniquement pour s'adresser à plusieurs personnes?


https://www.duolingo.com/profile/Hlne549999

Et pourquoi ne pas mettre entre parenthèse apres la phrase à traduire (vouvoiement) ou ( formule de politesse) ?


https://www.duolingo.com/profile/Northius

parce que les phrases viennent droit de l'anglais et qu'en anglais... on s'en fout du voivoiement !


https://www.duolingo.com/profile/SylvieGrim2

Meme commentaire que les autres pas tres pedagogique ... de tricher en regardant où est la majuscule.


https://www.duolingo.com/profile/Northius

La majuscule n'est de toute façon pas nécessaire pour la forme de politesse.


https://www.duolingo.com/profile/Clarisse320682

Est ce que vous veut dire lei???


https://www.duolingo.com/profile/Northius

lei peut correspondre au vouvoiement en italien, vous le verez plus tard. Il y a un module spécifique sur ce sujet.


https://www.duolingo.com/profile/Nadi603541

je suis d'accord avec vous la traduction ne semble pas correcte


https://www.duolingo.com/profile/Nadi603541

On trouve la même erreur de traduction pendant le cours et pendant la révision


https://www.duolingo.com/profile/Northius

Y a pas d'erreur, il suffit de lire les autres commentaires avant de poster...

Certes, ça n'a pas encore été vu, mais pour autant, l'explication est dans les commentaires.


https://www.duolingo.com/profile/Nadi603541

Sauf si je me trompe, Lei est le vouvoiement de Tu, et Loro est le vouvoiement de Voi, je n'ai pas encore vu que Voi est le vouvoiement de Lei...


https://www.duolingo.com/profile/Northius

Lei est le vouvoiement individuel, Loro (très peu utilisé) est le vouvoiement de groupe.

Ici, c'est un vouvoiement individuel. Ca n'a effectivement pas été vu, néanmoins, le concept n'est pas compliqué à comprendre.


https://www.duolingo.com/profile/SylvieRigo1

Je trouve aussi que soit le vous devrait être précisé ( style "forme polie" ), soit les deux réponses acceptées.


https://www.duolingo.com/profile/Northius

Le problème est surtout de présenter ça avant le vouvoiement, ce qui est un peu idiot.

Le cours est mal construit. Le vouvoiement, notion extrêmement simple (juste à comprendre que "lei" peut signifier "vous", devrait être présenté dans les premiers cours.


https://www.duolingo.com/profile/anna856382

Ils pourraient changer l'exercice en "Prononcez cette phrase" ça serait une première introduction au vouvoiement en regardant la traduction, moins de confusion en tout cas!


https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

bonjour Anna,

Le type d'exercice est choisi par un robot, pas par les contributeurs. Il dépend du niveau de couronne de l'utilisateur et de la difficulté de l'exercice évaluée avec le nombre d'échecs qu'il produit.


https://www.duolingo.com/profile/odilemz

En effet, je n'ai pas regardé du tout les discussions, mais dans ce cas il fallait préciser que c’était une formule de politesse, en effet, dans une formule de politesse en italien, on utilise une majuscule, or dans cette phrase la majuscule peut aussi bien vouloir dire "elle" puisque ce mot commence la phrase...d'autre part la formule de politesse voulait dire il y a bien longtemps "sa seigneurie", je doute qu'on emploie cette formule maintenant...donc, il faut préciser que c'est une formule de politesse... Sa seigneurie regarde les filles!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Northius

Lei correspond au vouvoiement. Effectivement, le féminin et la troisième personne fait référence à "sa seigneurie", tout comme en allemand.

Effectivement, ça n'a pas été introduit, ce n'est aborder que très rapidement dans la seconde partie du cours, bien tardivement alors que c'est une notion très simple, ce qui n'a aucun sens.

Concernant le Lei de vouvoiement, la majuscule n'est pas obligatoire et est de moins en moins utilisé.

Quant à son utilisation, il existe aussi le vouvoiement avec "voi" comme en français, mais ça n'existe qu'au Sud de l'Italie, et c'est très mal vu dans le reste de l'Italie, car cela fait référence à la période de facisme du pays où le pouvoir de l'époque a tenté d'imposer l'utilisation du "voi", trouvant le "lei" trop féminin.

Donc en résumé, en tant qu'étranger pour le vouvoiement, il est préférable d'utiliser "lei", qui n'offensera personne, contrairement à "voi" qui pourrait faire mauvaise impression. Celui-ci peut s'utiliser avec ou sans majuscule, l'utilisation de la majuscule étant sur le déclin.

Il existait aussi un voivoiement pluriel avec Loro (comme en espagnol) mais celui-ci a disparu de nos jours (dans le Nord en tout cas, je ne sais pas ce qu'il en est dans le Sud, l'italien du Sud ayant tendance à être influencé par l'espagnol).


https://www.duolingo.com/profile/JacquesLic

je lis la proposition mais ne la comprends pas . Bizarre qu'un vous de politesse soit elle . Pas très logique tout ça.


https://www.duolingo.com/profile/Northius

ça n'a rien de bizarre, beaucoup de langue ont fait ce choix (l'italien, l'espagnol, l'allemand, ...) Cela dérive des marques de respect aux monarques (sa majesté, sa seigneurie, sa sainteté, ... ) qui sont tous au féminin et à la troisième personne.

La question étant de savoir pourquoi d'autres langues ont préféré le pluriel pour marqué le respect, comme le français, et ça, j'ai pas la réponse.


https://www.duolingo.com/profile/Valentina382760

Comment puis-je comprendre de cette phrase écrite que c'est le vouvoiement?!..


https://www.duolingo.com/profile/Northius

avec les commentaires, puisque le cours a été conçu de traviole !


https://www.duolingo.com/profile/JaqueCouture

vous auriez dû corriger ou indiquer d'une façon quelconque que c'était un vous de politesse


https://www.duolingo.com/profile/Northius

il faudrait surtout que le vouvoiement soit évoqué bien avant dans le cours.


https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

je suis d'accord, mais je n'y peux rien.


https://www.duolingo.com/profile/Jol794227

Pourquoi ,voi guardate,et pas simplement,guardate le ragazze.


https://www.duolingo.com/profile/Jol794227

Pourquoi, voi guardate, et pas simplement, guardate le ragazze.

Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.