1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Іде дощ!"

"Іде дощ!"

Переклад:It rains!

January 15, 2015

22 коментарі


https://www.duolingo.com/profile/Elizabet730976

Є дуже багато різних синонімів та слів які також можуть підходити до цього перекладу.І вас дуже прошу ці пости не для того щоб сваритися або просто зайти і написати для подивитися чи ви впевнені на свою відповідь З найкращими побажаннями!


https://www.duolingo.com/profile/udr21

Чому не можна rain goes?


https://www.duolingo.com/profile/Nordry

"Rain" в англійській мові не тільки іменник, він також може виступати в ролі дієслова. Саме на це намагалися вказати розробники у даному завданні.


https://www.duolingo.com/profile/Mails32

я це вчив і якщо це у теперішньому часі то закінчення ing не забуваєм


https://www.duolingo.com/profile/Fb8U1
  • 1135

Було б добре, якби Ви повністю написали свою відповідь. Тоді можна її аналізувати.


https://www.duolingo.com/profile/Nordry

Але як же бути з тим моментом, що в англійській мові аж три теперішніх часи? І лише для одного з них характерні "-ing"-ові закінчення? :)


https://www.duolingo.com/profile/P3Is1

Думала, має "It is rain" бути, нас по-інакшому й не вчили


https://www.duolingo.com/profile/Nordry

"It is rain" - "Це (є) дощ", а у реченні "It rains" "it" - це безособовий підмет, який українською не перекладається, тому, власне, можна сказати, що у нас для перекладу залишається лише частина "rains", що чудово підходить для українського "дощить". :)


https://www.duolingo.com/profile/m3maks

а чому не можна "rain"


https://www.duolingo.com/profile/OlehZahar

"іде" це довготривалий процес тому "дощ іде" а падає наприклад яблуго з дерева.


https://www.duolingo.com/profile/Andriy1235

Чому не може бути Going rain?


https://www.duolingo.com/profile/VrRj3

Може бути go і wooks


https://www.duolingo.com/profile/Ann419331

Лол, ви спочатку українську вивчіть). Дощ не може іти, він ПАДАЄ.


https://www.duolingo.com/profile/BEVLADOS

А чому питання повторилося


https://www.duolingo.com/profile/Yevgen0112

А чому не можна it runs?


https://www.duolingo.com/profile/ysvitlanam

runs? біжить???


https://www.duolingo.com/profile/Lozovych

Дощ йти не може, він падає. "Іде дощ" - неправильне речення.


https://www.duolingo.com/profile/Constantinum

Десь я вже це пояснював...

У словниках зазначається, що з "дощ" можна вживати дієслова іде / падає / ллється, чіткого правила, що визначатиме як саме повинен проявлятися дощ я не знайшов. У літературі ж зустрічаються усі три варіанти.

Proof на іти, пункт 17.

Якщо ви вважаєте, що ваш переклад правильний, тисніть "повідомити про проблему". Так модераторам значно легше відслідковувати зауваження.

З найліпшими побажаннями.


https://www.duolingo.com/profile/H1lP4

Було це років 55 тому, тож вибачте, якщо неправильно запам'ятав. Вчили уривок із Франка, "Борислав сміється". "Ідуть дощі..." Так що дощі "ідуть".

Пов’язані обговорення

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.
Розпочати