"This one is for us."

الترجمة:هذه الواحدة لنا.

January 15, 2015

14 تعليقًا


https://www.duolingo.com/profile/maamon5

انا كتبت "هذه المرة لنا" وغلطني


https://www.duolingo.com/profile/AlObaili

كتبت الإجابة "هذه الواحدة هي لنا" فكانت الإجابة خاطئة. هل هنالك خطأ ما في استخدام "هي"؟


https://www.duolingo.com/profile/Saleh.14

لا يفترض أن تكون خطأ.


https://www.duolingo.com/profile/student2006

This one is for us. هذه لنا اين ترجمة كلمة (one).


https://www.duolingo.com/profile/SsZk3

انا كتبت هذا واحد لنا وبرضو غلط عشان ال التعريف


https://www.duolingo.com/profile/UmarHamad

هذا الفرد لأجلنا. وراه خطأ


https://www.duolingo.com/profile/88MAHER

الترجمة خطأ في التطبيق


https://www.duolingo.com/profile/ya-zamalek

( هذا واحد لنا ) اين الخطأ ؟


https://www.duolingo.com/profile/LD813

هذا الواحد لنا


https://www.duolingo.com/profile/MaherIbrei

هذا يخصنا


https://www.duolingo.com/profile/AnwarMagde

لماذا "هذا المرء من أجلنا" تعد خطأ


https://www.duolingo.com/profile/Abdullah769093

هذه الواحدة لنا ( الترجمة الصحيحة ) ويقصد بها هذه المرة لنا

تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.