1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "The campaign ends in March."

"The campaign ends in March."

Çeviri:Kampanya martta biter.

January 15, 2015

28 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/Broccoflower

"Kampanya mart ayında biter." de olmalıydı.


https://www.duolingo.com/profile/Yazaredip

Kampanya Mart ayında biter veya Mart'ta biter. Mart'ı büyük harfle yazdığım için kabul etmiyorlar, anladınız mı? Oysa ay isimleri Türkçe olarak da büyük harfle yazılır.


https://www.duolingo.com/profile/EsarTR

Düzgün türkçeleri yok


https://www.duolingo.com/profile/EsarTR

Bence bildirin çünkü haklısınız


https://www.duolingo.com/profile/Yazaredip

Sıkıntı var! Maalesef sıkıntı var. Haklılığın inadında birleşelim ve Duolingo'dan yanıt bekleyelim!


https://www.duolingo.com/profile/Hisar34

"Kampanya Mart'ta sonlanir" neden yanlis?


https://www.duolingo.com/profile/Yazaredip

The campaign ends in March. "Kampanya Mart'ta biter" diyemiyoruz, "martta" diyoruz! Kimse bununu görmüyor mu?


https://www.duolingo.com/profile/EsarTR

Dediğim gibi bildirin duolingo ya


https://www.duolingo.com/profile/lgarylmaz

"Martta kampanya biter'" bu cümle yanlış degil."illa kampanya martta biter olması mı lazım


https://www.duolingo.com/profile/drnurullah

son bulur demekle biter arasında ne fark var


https://www.duolingo.com/profile/Yazaredip

Doğru kelimenin "martta" olması çok ilginç! Hangi sözlükte "martta" diye bir kelime var?


https://www.duolingo.com/profile/Bisnev99

Neden bitecek degil ? Bu bir gelecek zaman cümlesi olamaz mı ?


https://www.duolingo.com/profile/EsarTR

Yazılışa göre çevirmelisiniz


https://www.duolingo.com/profile/Yazaredip

Kampanya Mart'ta biter; martta bitmez!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Yazaredip

Arkadaşlar, lütfen, "martta, nisanda" yazılmaz, Mart'ta, Nisan'da yazılır!


https://www.duolingo.com/profile/Yazaredip

Sürekli bu problemle karşılaşmaktan bıktım. "Mart'ta" yazılır, "martta" değil! Allah aşkına yeter!


https://www.duolingo.com/profile/ICouldntFind

Because on April , we will have an election


https://www.duolingo.com/profile/fatiherikli

Siyaset başlığına tam uymuyor sanki bu çeviri. Seferberlik olabilir mi?


https://www.duolingo.com/profile/kran770076

kampanya mart ayında bitiyor


https://www.duolingo.com/profile/Yazaredip

Kampanya Mart ayında bitiyor veya Mart'ta bitiyor.


https://www.duolingo.com/profile/m.ozgur

march yazdığım için kabul etmedi


https://www.duolingo.com/profile/m.ozgur

Fatiherikli: seçim kampanyası herhalde


https://www.duolingo.com/profile/Yazaredip

Esar TR: "Bence bildirin çünkü haklısınız" diyor. Bildirdik, ama tıss!


https://www.duolingo.com/profile/LakobaNart

Yanlış kelimeyi kullandınız. Kampanya mart gelince bitiyor. şeklinde bir uyarıyla, "Kampanya Mart ayında bitiyor" cevabını reddetti.

"gelince" çevirisine neden olan kelime nedir? Komik.


https://www.duolingo.com/profile/nihat750897

Türkçe'de ayların ilk harflerinin büyük olabilmesi için yanında sayı olması lazım. ör:Sınavlar 25 Mayıs'da bitecek. Sınavlar mayısta bitecek.

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.