1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "Leggo di lui nel giornale."

"Leggo di lui nel giornale."

Traducción:Leo sobre él en el periódico.

January 16, 2015

48 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/OceanWorld1

Diario es correcto


https://www.duolingo.com/profile/__bubi

Claro. Lo pongo siempre y resulta que ahora no me lo quiere aceptar...


https://www.duolingo.com/profile/carmeliluna

Tengo entendido.que DI es DE y no "sobre"


https://www.duolingo.com/profile/JuanPabloA529871

Las preposiciones no se traducen todas igual . Se interpretan segun el contexto. Este es el sobre de about, no de on


https://www.duolingo.com/profile/ZODHAONN3

Por eso es DI es "de"...

Es como cuando decimos: Leo libros "de" animales o Leo libros "sobre" animales.

Di no es "sobre" de superficie, es "sobre" de tema.


https://www.duolingo.com/profile/JavierPizz1

En Argentina decimos "diario", no periódico


https://www.duolingo.com/profile/tiocfaidharl4

Es realmente fastidioso que no valide 'diario' lo mismo que 'periódico', es el unico curso de Duolingo para hispanohablantes que sólo admite 'periódico'


https://www.duolingo.com/profile/GabyCCantu

Deberían aceptar diario, en español es muy poco usado periódico


https://www.duolingo.com/profile/Clarita548

cuál es la diferencia entre "nell y nel"?


https://www.duolingo.com/profile/isabellaCa891529

diario esta correcto diario = periodico


https://www.duolingo.com/profile/arenas.ede

Alguien me podria explicar esta frase?


https://www.duolingo.com/profile/danius3

Gracias por sus aportes


https://www.duolingo.com/profile/ilerati

en argentina decimos diario no periodico


https://www.duolingo.com/profile/ivii11

Diario es el significado de giornale en Paraguay, deberían de agregarlo a su diccionario, al menos como sinónimo


https://www.duolingo.com/profile/Francachiarello

En algunas partes del mundo de habla española tambien se le dice a los periodicos diarios asi que yo daria por bien esta respuesta


https://www.duolingo.com/profile/JUNIORGUIA

Tú hablas guaraní?


https://www.duolingo.com/profile/cafavila

Diario en la mayor parte de america es lo mismo que periodico. Deberian validarla como correctas ambas palabras


https://www.duolingo.com/profile/abs1973

En España también son términos equivalentes, aunque periódico sea más usado.


https://www.duolingo.com/profile/Carlita882106

Diario y periodico es lo mismo en argentina!


https://www.duolingo.com/profile/jfgelberg

Diario es correcto


https://www.duolingo.com/profile/yochuta

DI es de. Por qué Duolingo traduce sobre????????????????? NO CONFUNDAN PER FAVORE


https://www.duolingo.com/profile/ajayu

Cada idioma utiliza distintas preposiciones en distintos contextos, así que es imposible encontrar una traducción única que sea correcta siempre. En español, se lee "sobre" algo/alguien, no "de".


https://www.duolingo.com/profile/Mikilluis

Es verdad es correcto


https://www.duolingo.com/profile/agiraldo68

Siempre puse diario como traducción de giornale, ahora resulta que está mal, por qué? busqué en un diccionario en línea y en la traducción de giornale aparecen las dos acepciones


https://www.duolingo.com/profile/M.Adela2

Igual opino, antes aceptó diario en giornale y en este ejercicio no lo acepta. ???????.?


https://www.duolingo.com/profile/luisgvior

por qué no es aceptado diario, ya que es tan usado como periódico


https://www.duolingo.com/profile/Kristhianus

Diario es CORRECTO!!!! Por favor, faltaba más!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Iris.De

Diaro lo puse siempre y me lo aceptó, en esta oración no!


https://www.duolingo.com/profile/brayan_perdigon

leo sobre el en el diario es una oracion valida porque en español el diario y el periodico son sinominos


https://www.duolingo.com/profile/DuilioGorosito

Diario = Periodico


https://www.duolingo.com/profile/luisgvior

Diario es un periódico que se publica todos los días. Por lo tanto un diario es un periódico , pero un periódico no siempre es un diario.


https://www.duolingo.com/profile/ElianaFornoBo

Me parece que diario es correcto


https://www.duolingo.com/profile/gblas1

Periodico y diario es lo mismo no?


https://www.duolingo.com/profile/GherFlho

diario es igual a periódico, en otra ocasión me lo aceptó.


https://www.duolingo.com/profile/RaulGarcia801809

coincido. Diario deberia ser correcto


https://www.duolingo.com/profile/Lara988373

No me marcó "Periodico" (no estaba como opcion)


https://www.duolingo.com/profile/Rene250002

Leo lo correcto y se adelanta y me la pone como error


https://www.duolingo.com/profile/sbbch

Periodico y diario son sinonimos no puede dar erronea la respuesta


https://www.duolingo.com/profile/Nya928273

La traducción en español no se entiende.


https://www.duolingo.com/profile/BeluuBz

Esto debería ser "Leggo su lui nel giornale". Decir que lees de una persona en vez de sobre está mal (o por lo menos ya casi no se usa).


https://www.duolingo.com/profile/Amparo106602

Pero Leo de en el diario también es una respuesta correcta para mi concepto


https://www.duolingo.com/profile/yochuta

Tengo la misma observación que Carmeliluna: si en esta lección nos acaban de enseñar que DI significa de; cómo es que la traducción de Duolingo indica Sobre....????. Por favor no confundan. La traducción sería: Leo de él en el periódico; tiene sentido y se entiende..


https://www.duolingo.com/profile/tennisball4

La frase no tiene sentido. Que quiere decir?


https://www.duolingo.com/profile/DGOcampo

periodico no existe en argentina, acá se dice diario


https://www.duolingo.com/profile/joc.lopezr

En guatemala se dice periodico mas que diario y la palabra di es de no sobre eso lo tienen que cambiar


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroDuete

Periódico dice mi abuela. Es diario.

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.