"We have cities."
It seems Spanish nouns require an article (el, la, un, una etc) ... except when they don't! This still catches me out frequently.
Your example is 'We have the cities.' There is no specificity required. :-)
I think Roger's point is that sometimes we require the article and sometimes not. How can we tell when it is needed? Is there a rule?
I think its a person trying to get tourists to come, "NO don't go! Its not all desert! we have cities!!!"
Yeah, duolingo just loves teaching you terms you can only use in civilation
I imagined the commander of an army saying: "We have cities. We can win this war." or something like this ;D
Why does the translation under "have" show "tienes" if they want us to use "tenemos"? Doesn't make sense.
If it is "we have" it is nosotros tenemos, or just tenemos. Tienes is "you have". The endings to verbs, (such as have) go as follows. Yo (I) (Tengo) Yo verbs end in -o. Tu (You) (Tienes) Tu verbs end in -es or -as. Nosotros (We) (Tenemos) verbs end in -emos -amos or occasionally -omos. Ellas/Ellos (Them) (Tienen) verbs end in -en -an or -on. El/Ella (He/She/It) (Tiene) verbs are just the base verb and usually just end in a or e
Hope this helps :) -Sushi
The dictionary hints on this say tengamos, this is the second time in this lesson group that has been false
I have always wondered, you don't have to put the nosotros in front of tenemos, correct? Isn't it optional?
Yes, it is optional when the verb form of nosotros is different from the rest