1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "En el mundo animal eso no oc…

"En el mundo animal eso no ocurre."

Traducción:In der Tierwelt kommt das nie vor.

January 16, 2015

12 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/AgustinGal20

¿No podría ser "In der Tierwelt kommt das nicht vor"? Me la da como incorrecta.


https://www.duolingo.com/profile/Josleio

Kommt vor ? Es un verbo compuesto? Y que significa exactamente?, gracias :)


https://www.duolingo.com/profile/FrankySka
Mod
  • 2412

sí, vorkommen = ocurrir :-)


https://www.duolingo.com/profile/Josleio

Muchas gracias FrankySka siempre eres de ayuda :)


https://www.duolingo.com/profile/Jools2992

No entiendo por qué traduzco "Tierwelt" como "Fauna" y no lo acepta.


https://www.duolingo.com/profile/salva942218

Porque no saben qué fauna se dice tambien en español....un saludo


https://www.duolingo.com/profile/pjortegaq

Deberia ser "nunca" ocurre por el "nie". O no?


https://www.duolingo.com/profile/tomasgu1940

es "no ocurre eso" o es "nunca ocurre eso"


https://www.duolingo.com/profile/McWeber77

Podría ser "In der Tierwelt das passiert nicht"?


https://www.duolingo.com/profile/uhinkel

"In der Tierwelt passiert das nicht" seria correcto. (el verbo en segunda posición)


https://www.duolingo.com/profile/Teresa114286

Und "in der Tierwelt, das geht nicht" ?


https://www.duolingo.com/profile/uhinkel

"In der Tierwelt geht das nicht" (verbo en segunda posición) seria "en el mundo animal esto no es posible"

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza