Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"La policía culpa al actor."

Traduction :La police accuse l'acteur.

il y a 3 ans

22 commentaires


https://www.duolingo.com/descazals

On ne peut pas utiliser inculper aussi comme traduction ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Wengusflengus
Wengusflengus
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

j'ai mis ça aussi :/

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Jujubees

Moi aussi j'avais mis ça. J'ai regardé dans un dico et pour inculper c'est inculpar.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/basicdesign1

De nos jours l'appareil judiciaire n'inculpe plus, il met en examen. Et puis, on peut bien accuser sans preuves mais pour inculper il en faut. Fabriquées ou non.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/OUIL4

Non c'est le verbe inculpar

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/VeniseMoretta

bien sûr que si mais duolingo a peu de vocabulaire!!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/edgarproulx

la policière n'est pas accepté ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/sylturner

dans une autre question semblable, policia est traduit par policier

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/IsaFrec

Quelle est la différence entre «al» et «el»? Merci!

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Dunggia

Quand le verbe transitif est suivi d'une personne on ajoute 'a' devant el ou la. Ex: llamo al profesor(al=a el), tú llamas a tu madre.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/IsaFrec

Merci, Dunggia!

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/hoover-phonic

Al := a el (c'est une contraction), ici on apprend les prépositions donc tu dois te souvenir que: culpa + a )) Voilà!

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/IsaFrec

Merci hoover-phonic!

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/boline22

Merci hoover-phonic. Bonne explication

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/FritznerVo

Quelle difference entre culpabilise et accuse svp?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/deburoj

En français, culpabiliser c'est se sentir coupable, on ne peut pas culpabiliser quelqu'un. Autrement dit le verbe culpabiliser ne peut pas avoir de complément d'objet.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/KarimMahre

Mais pourquoi ils ont utilisé "al actor" au lieu de " el actor"?, al ça se traduit normalement "au/à l'".

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/MichelleSc422694

ou?

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/ElsaRenaud

J'ai mis "blâme" et c'est refusé... Je ne vois pas pourquoi

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/marthedarveau

pour moi accuser et inculper sont synonymes....

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/marthedarveau

''inculpe'' me semble aussi juste...

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/lea_ben

la police culpabilise l'acteur est également correcte non ??

il y a 3 ans