Bom humor

The sentence "eu não estou de bom humor bom para sair" (I am not in a good mood to go out) has been tripping me up because of the repeated adjective (bom). Is it normal to double up on them in this case?

July 29, 2013


No!!! It's a bug. The correct is "eu não estou de bom humor para sair"

That's what I thought... Thanks!

Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.