Translation:It is big measured by Swedish standards.
At least it wasn't "Den mat är stor med svenska mått mätt." :P The "Farfar, får får får? -Nej, får får inte får, får får lamm." Was hard enough. Very interesting, but like... trying to keep the words straight? I tried to explain it to a friend and yeah, she didn't get it. She thought får and får together made (the word) lamb. 10 minutes after trying to explain it I gave up and came to the conclusion that yes, pretty much no one is as interested in the quirks of other languages as I am.
I got this as a "complete the missing word" activity in the app and it doesn't give me the translation in English. I don't think I know mått or mätt. Is one off them the past participle of measure and the other the noun? Even if so, I don't understand how this sentence structure could work in Swedish.