"The guide"

Fordítás:Az útikönyv

January 16, 2015

6 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/19-54-

A csoport, vagy egyéni turista vezető nem "guide"? Gyakran hallom így szólítani.


https://www.duolingo.com/profile/MZs1977

Csak én hallom a normál tempójú kiejtést "fügáj"-nak?


https://www.duolingo.com/profile/fulopkriszta

A "guide" idegenvezetőt is jelent ez nem hibás megoldás+


https://www.duolingo.com/profile/David236909

Better would be "the guidebook" ... "the guide" would be a person!!


https://www.duolingo.com/profile/JohnWeber786406

útikönyv = "road atlas" ????

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.