1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "Si tu manges mon déjeuner, j…

"Si tu manges mon déjeuner, je mange ton dîner."

Traduction :If you eat my lunch, I eat your dinner.

July 30, 2013

35 messages


https://www.duolingo.com/profile/Denis.Theriault

C'est qu'au Canada, on déjeune le matin, on dine le midi et on soupe le soir. Je crois avoir trébuché ici sur une franchouillardise!


https://www.duolingo.com/profile/Timose

Ouaip , ca arrive souvent, il devrait faire une page dédié aux différences entre les différents pays francophones et la France. on petit déjeune (matin) , on déjeune (midi), on dîne (soir) , et certains vieux soupe aussi, mais je n'ai jamais cherché à comprendre ce qui différencie le souper du dîner. mais je dois dire que l'usage des ces mots se déforme, s'oublie etc. avec le temps. Une amie s'étonné que j'utilise le mot "déjeuner" , personnellement je trouve ça grave,


https://www.duolingo.com/profile/buzz359

les canadiens soupent parce que la saison d'hiver est longue, la nuit tombe vite et une petite soupe fumante est un régal le soir au coin du feu au fond de ton canapé dans ton loft de Montréal.;-))


https://www.duolingo.com/profile/Mr.Funny-otter

Oui moi aussi je me suis fait prendre...


https://www.duolingo.com/profile/Marcus_Arbiter

Et en Suisse aussi.


https://www.duolingo.com/profile/natan867500

Pareil en belgique


https://www.duolingo.com/profile/francina0123

Ouias problème ici, au Québec (Canada) breakfast est déjeuner!


https://www.duolingo.com/profile/Cyberdome

Dejeuner veut litteralement dire arreter de jeûner donc c'est forcement le matin, on ne peut pas dejeuner a midi si l'on a manger le matin c'est un non sens. Si c'est rependu aujourd'hui c'est simplement parce que les gens ne savent plus ce que cela veut dire.


https://www.duolingo.com/profile/CaroleHbert

On appelle le repas du matin : déjeuner au Canada.


https://www.duolingo.com/profile/Shikkara2

Je suis francaise et je dit aussi déjeuner le matin, tout comme petit déjeuner est un synonyme, donc je suis un peut perdu entre breakfast et lunch O_o"'


https://www.duolingo.com/profile/MichelBond2

je suis quebeccois , donc breakfast pour dejeuner et luch pour diner. c est comme ca cheez nous


https://www.duolingo.com/profile/Claritcha.c

Il a dit que je me trompais parce que je mettais "If you eat my breakfast, I eat your dinner".


https://www.duolingo.com/profile/Marie652349

Même chose pour moi!


https://www.duolingo.com/profile/eva1976

Je trouve la phrase proposée vraiment ridicule, on a besoin de plus que ça pour apprendre l'anglais, j'ai l'impression qu'on tourne au tours des mêmes termes! !!


https://www.duolingo.com/profile/nxrayy

Ouais je suis daccord


https://www.duolingo.com/profile/LucieDesgagn

Et voilà. Moi aussi j'ai répondu comme une Québécoise ! Décalage horaire et culturel ?:) Une chance que je ne perds pas d'argent ou qu'un résultat de test n'est pas en jeu, je me débattrais pas mal pour faire passer mon point !!!


https://www.duolingo.com/profile/gastonjacq1

Le déjeuner se traduit par BREAKFAST, et non lunch. Chez moi un lunch est ce que tu prépares pour ……..mettre dans ta BOÎTE À LUNCH. (Souvent des sandwichs)


https://www.duolingo.com/profile/Clioche

Pourquoi "whether" n'est pas accepté ? Cela signifie également "si" mais peut-être qu'il s'utilise de façon plus formelle que "if"..... Merci pour vos réactions.


https://www.duolingo.com/profile/geometry667721

On ne peut utiliser "whether" pour "si" qu'en certains cas, comme par exemple dans "Je voudrais savoir si (= if ou whether) vous avez mangé mon déjeuner". On ne peut pas l'utiliser pour donner une condition, comme par exemple dans "Je ne peux manger que si (=if) vous me rendez mon repas".


https://www.duolingo.com/profile/Sherl638897

If you eat my breakfast, I eat your lunch . Ceci m'a été refusé ...? Du côté Americain il me semble que c'est ce que l'on dirait ? Et si oui, Duo enseigne l'anglais Americain ? Corrigez moi s'il vous plaît je m'y perd puisque chez moi on déjeune, on (dîne( ou) on lunch ) et on soupe.


https://www.duolingo.com/profile/NatMarmotte

Breackfast c'est le petit déjeuner. Déjeuner c'est à midi, dîner le soir. En tout cas c'est comme ça que fonctionne Duolingo. Chez nous (suisse) on fais comme les canadiens : on déjeune le matin, on dîne à midi et on soupe le soir. C'est lourd ces différence culturelles pour faire juste à la traduction.


https://www.duolingo.com/profile/Lily905312

dejeuner au canada cest le matin


https://www.duolingo.com/profile/PatrickDub4

Please @Duolingo fix that!!! Déjeuner = Breakfast


https://www.duolingo.com/profile/aussie3931

La phrase anglaise est incorrecte. Nous ne disons pas 'I eat your dinner'. Nous disons que 'I will eat your dinner'.


https://www.duolingo.com/profile/geometry667721

C'est vrai. En anglais correcte, les verbes dans les phrases avec "if" sont soumis à des règles strictes: If you do A, I will do B (comme dans l'excercice présent). If you did A, I would do B. If you had done A, I would have done B / I would do B (selon le contexte).


https://www.duolingo.com/profile/Popa347201

I eat your supper . Supper ça veut aussi dire diner !!


https://www.duolingo.com/profile/Nige788085

In the UK and Ireland dinner can be called "tea (thé) " and it isn't the hot drink.


https://www.duolingo.com/profile/Zainab593325

Oe ben j'aime pas cette question


https://www.duolingo.com/profile/boujean2

Ont-ils fait disparaître le mot "Breakfast" ??


https://www.duolingo.com/profile/chira84

J'ai juste oublier un "n" a "dinner" vous pouvez faire une exception je prend pas ça comme une faute


https://www.duolingo.com/profile/JC_story

Peut on employer whether à la place de if ?


https://www.duolingo.com/profile/Marcus_Arbiter

Non, "whether" ne s'emploie que dans les subordonnées interrogatives indirectes et non dans les subordonnées conditionnelles.

  • If you eat, I eat. — Si tu manges, je mange. ("si" introduit une subordonnée conditionnelle)

  • I wonder whether you eat. — Je me demande si tu manges. ("si" introduit une subordonnée interrogative indirecte)

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.