Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Ha un bel fisico perché nuota ogni giorno."

Traduzione:She has a good figure because she swims every day.

3 anni fa

7 commenti


https://www.duolingo.com/Gioveffe

Body per corpo me lo da sbagliato...

3 anni fa

https://www.duolingo.com/ester88bis

anche io ho messo body...

3 anni fa

https://www.duolingo.com/annalisa.m14
annalisa.m14
  • 15
  • 11
  • 8
  • 6
  • 5
  • 3

Pretty figure potrebbe essere accettata,no?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Rafforza
Rafforza
  • 14
  • 11
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2

si

3 anni fa

https://www.duolingo.com/anfer66

cause instead of because ?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Rafforza
Rafforza
  • 14
  • 11
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2

usare "cause" in questo tipo del caso è un errore comune tra madrelingue inglese, ma non è corretta. Si deve usare because qui, ma si può dire, "Her swimming everyday causes her to have a good figure. Vedi la differenza?

scusa per il mio italiano. ciao

3 anni fa

https://www.duolingo.com/anfer66

grazie .... e in più fare "errori da Madrelingua" mi rende felice !

3 anni fa