I näsan=in the nose
På näsan= on the nose
Is it correct?
Why is något in the t form in this situation? Is it possible to say "Du har någon i näsan." or does this sound like "You have someone in your nose." ?
That sounds wrong for the reason you say.
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/11/Peas_in_pods_-_Studio.jpg (I have no idea does anyone get this.)
Du får inte stoppa köttbullar i nääääsan, Marcus...
I think the word is "snorkråkor."
Or "en kråka" eller "en kuse", but in the old days "kuse" also ment "häst".
Is this sentence from "How to Win Friends and Influence People"?
i think it's one way to do it. I let you know, while others just watch & say nothing
Does this sentence mean that someone has something inside his/her nose?