Not gonna lie, my main motive for doing this language is because it has no verb conjugations
Jag tror jag kan flyga. Or Jag tror att jag kan flyga, att or not is just a matter of taste in this case.
Jag tror att jag kan flyga Jag tror att jag kan röra vid himlen Jag tänker på det varje natt och daaag *sing ;D
There's a modal verb, so you use the infinitive of the verb following it.
English does the same, actually: you say "he flies" and "he thinks he can fly", but not "he thinks he can flies".
Can flyger be used metaphorically to describe happiness or being under the influence of drugs?
Yes it's possible, when speaking metaforically. I wouldn't say it in everyday speech, but in the right context it works, it's certainly something you'll hear in song lyrics.
If you're high on drugs, that's hög in Swedish.
How is this word used? Like birds fly or fly as in travel via airplane, or both?
Jag flyger Du flyger Han flyger Hon flyger Det flyger Vi flyger Ni flyger De flyger
Look how easy conjugation in Swedish is!!!
Tack så mycket Svenska!
No, that is actually fly in Swedish – not pronounced like fly in English of course but in the Swedish way. 'A refugee' is en flykting.
So would flykting sound like fleekting (it would make sense if fleeing was derived from this).
No, the y is short which makes sense because there are two consonants after it. :)
Also it isn't derived directly from fly but from its abstract noun flykt which also has a short vowel and two consonants.