1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "La vacas nos dan una buena l…

"La vacas nos dan una buena leche."

Traducción:Le mucche ci danno del buon latte.

January 16, 2015

16 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/lionello.t

Las vacas... y no la vacas!


https://www.duolingo.com/profile/HECTORM43

Si, hay un error


https://www.duolingo.com/profile/Alfius15

Las vacas...

es correcto:5 4


https://www.duolingo.com/profile/vazh5

No me lo acepta


https://www.duolingo.com/profile/Olga611739

Sí, gracias, comprendo. Pero ¿cuál es la forma, digamos, más correcta o más usual, "del" o "un"?


https://www.duolingo.com/profile/Mar904969

Gracias, Alfi, su explicación me ayuda.


https://www.duolingo.com/profile/E.G.2020

Señoritas Duolingo: Además de no poner correcta la oración que quieren que sea traducida, favor NO DAR PISTAS FALSAS, ¡NOS CONFUNDEN!


https://www.duolingo.com/profile/sonja681465

Yo tampoco entiendo el "del". Porqué no usar "un latte..."?


https://www.duolingo.com/profile/Belen_B_R

¿Alguien podría explicar el "del" en vez de "un", por favor?


https://www.duolingo.com/profile/maria156143

No entiendo el uso de "del"


https://www.duolingo.com/profile/Josefina797528

Revisar la oración en español y corregir. Dice " La vacas


https://www.duolingo.com/profile/BETO541360

que alguien explique porque del en igual de una o es algun espanol diferente


https://www.duolingo.com/profile/chejoarriaza45

Parece que es Google Translator que ayudó a la plataforma, sí lo traduzco de español a italiano da: Le mucche ci danno del buon latte. No es si es correcto o no pero dejó el dato por acá .


https://www.duolingo.com/profile/AndreySonoIo

No tienen ni siquiera en la lista de opciones la respuesta adecuada. Muchas fallas como esta son visibles. Ojalá los desarrolladores ajusten.

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.