Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"She would not drink wine."

Traducción:Ella no bebería vino.

Hace 3 años

8 comentarios


https://www.duolingo.com/Mirna469379

Lo correcto no seria: Ella no habría bebido vino Porque está el would que significa habría. Entonces porque me la da por mala?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/SergioBC2003

Eso sería "She wouldn't have drunk wine". Would hace condicional al verbo que precede. En español es la conjugación -ía mientras que en inglés es el would.

Hace 2 semanas

https://www.duolingo.com/AndresCn1

Es correcto decir "ella no tomaba vino" si se está relatando un episodio del pasaso donde la persona se rehúsa a hacer algo.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/pzzadulce

Con esas condiciones, sí es correcto

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/valevalet

No lo es. "Would" te obliga a usar el condicional "tomaría".

She used to drink wine = Ella no tomaba vino/ Ella no solía tomar vino. (En el pasado no lo hacía).

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/FacundoGar181675

I think the sentence would be "She should not drink wine" as the original sentence after translated is not that used in Spanish

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/EduardoBel10

Disculpa, puede ser: "a ella no le gustaria beber vino".

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/DavidPusqu

seguros no está mal?

Hace 4 semanas