"Lui si è sentito bene."

Traducción:Él se ha sentido bien.

Hace 3 años

14 comentarios


https://www.duolingo.com/joss025

Cómo saber cuál verbo se conjuga con è y cuál con ha?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/alezzzix
alezzzix
  • 19
  • 18
  • 15
  • 14
  • 14
  • 12
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5
  • 2

Si es transitivo, usa avere. Si es intransitivo, usa essere.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/alfrejfc
alfrejfc
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 4

disculpa mi ignorancia, pero, que es un verbo transitivo e intransitivo?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/alezzzix
alezzzix
  • 19
  • 18
  • 15
  • 14
  • 14
  • 12
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5
  • 2

Un verbo transitivo es aquel que lleva un objeto directo, por ejemplo, vedere (ver), y uno intransitivo no lleva objeto directo, como arrivare (llegar).

  • Ho visto un film horror (Vi una película de terror/he visto una película de terror) | un film horror es el objeto directo.
  • Sono arrivato in ritardo (Llegué tarde/he llegado tarde) | no hay objeto directo.

Los pronominales también usan essere como auxiliar, los verbos pronominales son los que necesitan un pronombre para funcionar, como por ejemplo sentirsi (sentirse).

  • Lui si è sentito bene (él se sintió bien/él se ha sentido bien) | verbo pronominal, el pronombre es si.
  • Non hanno sentito niente (no sintieron nada/no han sentido nada) | el objeto directo es niente.
Hace 3 años

https://www.duolingo.com/alfrejfc
alfrejfc
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 4

iii muchas gracias por la información !!!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/tuco44
tuco44
  • 25
  • 19
  • 4

Qué buena explicación. Todo lo tenía muy confuso. Gracias.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/marcelrm
marcelrm
  • 14
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 8

a ver, no es así, creo; el essere es para movimiento y verbos reflexivos.

ejemplo: lui ha parlato. intransitivo. avere.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Francesco_0410

En realidad alezzzix tiene razón, lo que pasa es que existen varios casos, y cada uno con sus excepciones. Como por ejemplo los verbos intransitivos "parlare" y "ridere", los verbos de movimiento "camminare" y "nuotare" (que también son intransitivos), entre otros, utilizan el auxiliar "avere" en lugar de "essere". Te recomiendo que veas el siguiente link: http://aulalingue.scuola.zanichelli.it/benvenuti/2010/06/17/il-passato-prossimo/.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/salvadoreno45

Si escribo"lui si ha sentito bene" estaria bien?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/karinapussetto

No sentirse se conjuga con el essere

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ItaloJuanan27

¿Por qué traduce como "se sintió"? Eso no es presente perfecto

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/gloria584742

Gracias. Ahora entiendo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/jesus913516
jesus913516
  • 17
  • 11
  • 9
  • 7
  • 6
  • 3

¿"Él se oyó bien" es una traducción correcta también?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/M.parlange

alguien sabe si aceptan «él se ha encontrado bien»?

En España usamos muchísimo lo de encontrarse bien y encontrarse mal.

Hace 8 meses
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.