"Eu pensei que eu nunca errasse."
Translation:I thought that I would never make a mistake.
22 CommentsThis discussion is locked.
I think that it may depend on whether you are discussing a situation in the past that is reality based or whether you are describing a situation that is hypothetical and unfulfilled.
A non-native speaker cannot be familiar with all common usage, which often violates rules, or simply follows preference learned by long years of association or by learning the language during the time period that human brain formation is optimal for easily acquiring language thtough hearing.