"I like firemen."
Translation:Jag tycker om brandmän.
Not really. There's an older word, brandsoldat, 'fire soldier' which is somewhat gender neutral yet doesn't really seem to cut it. It's hard to find a neutral word that is also easy to use (cf https://twitter.com/Sprakradgivning/status/876696641092374533)
It's more or less the same with sjuksköterska and barnmorska ('midwife') – it's hard to replace those words.