"Dov'è il mio rasoio?"

Traducción:¿Dónde está mi afeitadora?

January 16, 2015

29 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Pogosticksteve

Dov'è la mia seggiola? Dov'è il mio rasoio?? Dov'è il mio spazzolino???? Si voy a Italia y pierdo todas mis cosas, estaré listo.

May 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Daniela-Ietta78

Jajaja

December 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Mauro_Trenkins

Otra opción de mucho uso es 'maquinilla de afeitar'

April 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MariaMeroo1

Es lo mismo

June 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Meylin_Cas

en este caso no valdria tambien "cuchilla" o "cuchilla de afeitar"??

March 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Siorghlas

La cuchilla es tan solo un elemento de la maquinilla de afeitar, no es lo mismo. Se ve más claro pensando en las que no son desechables, cambias la(s) cuchilla(s) pero la máquina no.

April 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Bernardo8a

Ya fue... Diganle gillete jajaja

July 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ISABELPAST2

in spagnolo si dice normalmente "maquinilla de afeitar" quando si fa riferimento a quelli di lame e "máquina de afeitar" quando è una elettrica e per questo dovrebbe essera una buona risposta sia maquinilla che maquina...

September 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mike882404

asi es lucas rastrillo en méxico

October 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/kayidiomas

Alguien puede explicar porque rastrillo es incorrecto?

August 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/LucasSantoro

Sería un placer: Un rastrillo se usa para escarbar la tierra o remover hojas. Lo que está pidiendo la pregunta es algo que sirve para afeitase la barba.

August 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/PinkPunkPill

LucasSantoro: Resulta ser que le llaman 'rastrillo' en México (según Wikipedia), kayidiomas no se estaba refiriendo a la herramienta de jardinería. :P

Ver cuadro: https://es.wikipedia.org/wiki/Maquinilla_de_afeitar

Al parecer, de momento, solo aceptan 'rasuradora' o 'afeitadora'. Se puede intentar reportar la oración y sugerir sinónimos. :)

August 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/gveco

Es correcto, en México se utiliza el rastrillo pero no es lo mismo. El Rastrillo comunmente es deshechable, aunque hay algunas marcas que tienen "cartuchos/navajas" de repuestos.

May 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Eduardo_Hyde

Pero en México si le decimos "rastrillo" al objeto para quitar la barba, es lo más común.

June 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ISABELPAST2

Porque rastrillo se usa normalmente, al menos en España, para designar una herramienta para el jardín

September 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/lauriel-levi

¿rasuradora tiene otra traducción?

January 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/alguse64

En España, además de máquina, también se dice maquinilla de afeitar.

October 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Roscidus

Exacto, y no una máquina de afeitar que una maquinilla de afeitar, pues la maquinilla suele hacer referencia a las desechables.

August 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ShmuelKellerman

Por qué no aceptan "navaja de afeitar?"

February 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Golden_Owl

Cuchilla

February 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/narcisa578179

Rastrillo en Mexico es el individual de afeitar q tiene una navaja. Rasuradora es la maquina electrica de afeitar.

April 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MaryPaz294872

Por qué no navaja de afeitar?

August 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Mara757793

Si rasuradora es correcto, por qué es incorrecto máquina de rasurar?

January 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/GiancarloG896747

También se dice afeitadora a las máquinas eléctricas

February 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/seselita57

Maquinilla de afeitar es lo mismo!!..y me la da mala

October 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MariaJosep891567

en España se usa maquinilla de afeitar

November 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Eva75754

Es facil recordar rasoio porque es la misma raiz de RASURADORA (de pelo),que en español nos referimos a MAQUINILLA DE AFEITAR, «cuando es de usar y tirar», ó a MAQUINA DE AFEITAR / AFEITADORA «cuando es eléctrica».

April 28, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Manuel545099

RASTRILLO!!!

June 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ciroptero

No admite maquinilla de afeitar pero sí maquina de afeitar. Ya lo he reportado 8-8-19

August 8, 2019
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.