1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Die Hochzeit ist am Mittag."

"Die Hochzeit ist am Mittag."

Traducción:La boda es al mediodía.

January 16, 2015

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/rafajime56

Perdonen. A mediodia es absolutamente correcto


https://www.duolingo.com/profile/Josleio

la tarde no es el medidodia :/?


https://www.duolingo.com/profile/Lenguich

No, Mediodía es a las 12 PM.


https://www.duolingo.com/profile/Pat833234

Coinido con Valery en su traducción


https://www.duolingo.com/profile/jonathanal310033

"la boda es al medio día" está mal!?


https://www.duolingo.com/profile/angyyysando

Hola, yo tenía la misma pregunta, así que encontré esta información en un blog:

El término 'mediodía' (escrito junto) se trata de un sustantivo que empleamos bajo los siguientes significados: a) "Momento en que el sol está en el punto más alto de su elevación sobre el horizonte". Ej. Siempre nos reunimos a mediodía. b) "Período de extensión imprecisa alrededor de las doce de la mañana". Ej. A mediodía estaré en casa de tus padres.

'Medio día' (escrito por separado) se trata de una expresión que empleamos para expresar una duración determinada. Por ejemplo: Él estudia medio día, por la mañana, y trabaja por las tardes. Tardaré entre medio día y día entero en hacer todo el trabajo.

Espero te ayude.

Referencia https://educacion.uncomo.com/articulo/como-se-escribe-mediodia-o-medio-dia-25106.html

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.