"Volevo che costruissero macchine."

Traducción:Quería que construyeran autos.

January 16, 2015

8 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Pippistrella17

En España se dice coches, por lo tanto también sería correcto.


https://www.duolingo.com/profile/mariadelduolingo

Exactamente ,es lo q puse y dió error


https://www.duolingo.com/profile/Marisa566478

En español los coches se FABRICAN y los edificios se CONSTRUYEN.


https://www.duolingo.com/profile/Gewontlich

ya lo expresó traba014, pero en otras frases aceptan carro como macchina


https://www.duolingo.com/profile/nena5000

Totalmente de acuerdo! Duo no es consistente en sus traducciones pues a veces acepta "coches" como traduccion de "macchine" y otras veces no!! (Nov 1, 2019).


https://www.duolingo.com/profile/Luis17679

Fabricaran, en este caso la traducción es fabricar, no construir

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.