"The girls stop running."

Traduction :Les filles arrêtent de courir.

il y a 5 ans

8 commentaires


https://www.duolingo.com/sarahcorsica

Pourquoi pas "cessent" ? Merci

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/robertcolin

C'est juste il faut le signaler

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/MichelBigey

s'arrêtent et arrêtent sont tous les deux acceptables en français

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/KikiDesrochers

N'y a-t-il pas une faute d'orthographe ici?

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/FrenchPlasma

je pense que non. girls = plural, non possesive. stop = third person plural, present tense

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/KikiDesrochers

Merci!

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/ricChonave

Pourquoi pas, (je précise que j'ai quand même bien répondu) pourquoi pas donc, The girls have been running?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Plouzen

Et "the girls stop to run" ça marche ?

il y a 3 mois
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.