1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "The girls stop running."

"The girls stop running."

Traduction :Les filles arrêtent de courir.

July 30, 2013

9 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/sarahcorsica

Pourquoi pas "cessent" ? Merci


https://www.duolingo.com/profile/robertcolin

C'est juste il faut le signaler


https://www.duolingo.com/profile/MichelBigey

s'arrêtent et arrêtent sont tous les deux acceptables en français


https://www.duolingo.com/profile/ricChonave

Pourquoi pas, (je précise que j'ai quand même bien répondu) pourquoi pas donc, The girls have been running?


https://www.duolingo.com/profile/MichelLemo932387

Bonjour Éric.

Ta phrase, "The girls have been running" est au present perfect continu.

Elle signifie "Les filles ont couru" (dans le sens "Les filles ont été en train de courir") et ne convient pas ici pour indiquer que "Les filles arrêtent de courir".


https://www.duolingo.com/profile/KikiDesrochers

N'y a-t-il pas une faute d'orthographe ici?


https://www.duolingo.com/profile/FrenchPlasma

je pense que non. girls = plural, non possesive. stop = third person plural, present tense


https://www.duolingo.com/profile/Plouzen

Et "the girls stop to run" ça marche ?

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.