han, hon, det, den, and de each have the same possessive for "en", "ett" and plural forms (hans, hennes, dess, dess, and deras).
jag and du possessive for "en" words end in -n.
jag, du, vi and ni possessive for "ett" words end in "-tt" or "-t".
jag, du, vi and ni possessive for "ett" words end in "-a".
I hope this helps.
I think that should be li,e this:
Min - for words with en (min hund) Mitt - for words with ett (mitt äplle) Mina - mina barn - my children (Not min barn. With singular that will be ett mitt barn because there is ,,ett barn,,)
Same for Du, Vi, Ni, De. Different is with She and He.
And same with
Sin, sitt, sina
The word "our" has three translations it English. If it modifies a plural noun it's always "våra." If it modifies one object which is in the common gender (an "en" word) it's "vår." If it modifies a neuter gender noun in the singular it's "vårt" Ett äpple -- vårt äpple. It has nothing to do with the ending of the word, but rather its gender and whether it's singular or plural.