1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Ontem eu falei com meu irmão…

"Ontem eu falei com meu irmão."

Tradução:Yesterday I spoke with my brother.

July 30, 2013

11 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Soares-Maria

Eu coloquei " i spoke with my brother yestarday" nao aceitou. Não sei se mudando a ordem, no ingles, muda o sentido


https://www.duolingo.com/profile/Mrmcmrroch

I put " I talked to my brother", and I don't think it is wrong.


https://www.duolingo.com/profile/r_i_l_e_y

"Yesterday I talked to/with my brother" é correto também


https://www.duolingo.com/profile/Mrmcmrroch

sim, mas o curso deu como errada a resposta.


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

É certo. I talked to/with my brother. Tanto faz.


https://www.duolingo.com/profile/AndreRamos15

Eu coloquei isso e aceitou


https://www.duolingo.com/profile/lbtsv

“Yesterday I spoke with my brother" deu certo


https://www.duolingo.com/profile/adriel132

Qual o erro ? 'I spoke yesterday with my brother'


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

I spoke with my brother yesterday.
Yesterday, I spoke with my brother.


https://www.duolingo.com/profile/Pedro131161

Se colocar no final fica a mesma coisa? "I spoke ... Yesterday"


https://www.duolingo.com/profile/Rosngela997929

Advérbios geralmente sao escritos no final da frase.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.