"Wine has a strong effect on me."

Translation:Vinho tem um efeito forte sobre mim.

July 30, 2013

3 Comments


https://www.duolingo.com/samosborn88

would sobre de mim be correct?

July 30, 2013

https://www.duolingo.com/Paulenrique

no."sobre" is already a prepostion, which has no need of an additional preposition.

July 30, 2013

https://www.duolingo.com/e.cambourn

This seems strange. Why is 'em' not used instead of sobre?

April 29, 2015
Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.