O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Prazer em conhecer você."

Tradução:Nice to meet you.

3 anos atrás

15 Comentários


https://www.duolingo.com/Ric360i

Nice to meet you também está correto??

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/ceaer
ceaer
Mod
  • 25
  • 25
  • 23
  • 16
  • 16
  • 191

Sim, isso é muito comum também.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/MaludeOliv1

Escolhi "Nice to meet you" e deu resposta errada... :(

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ceaer
ceaer
Mod
  • 25
  • 25
  • 23
  • 16
  • 16
  • 191

Talvez não está na base de dados. Tente reportar o erro.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Celinha53

Já estão aceitando :)

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/rocksoll

Alem do ''Pleased to meet you '' e do''Nice to meet you'' tem outra forma de expressar essa ideia ?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/ThiagoAmaral25

it's a pleasure to meet you

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/MarcodeOliveira

No meu trabalho anterior, tive oportunidade de conhecer pessoas onde para se comunicar o inglês era obrigatório. Em uma delas, ao me cumprimentar assim que chegaram eles usavam: "Appreciated".

Me parece ser bastante usado nessas situações mas, e quanto ao significado, seria o mesmo?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/EraldoCarv
EraldoCarv
  • 25
  • 22
  • 21
  • 382

I do not agree with that solution. Every time you find someone for the first time you say: NICE TO MEET YOU

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Malercin

"Pleasure to meet you" está correto também?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ceaer
ceaer
Mod
  • 25
  • 25
  • 23
  • 16
  • 16
  • 191

Sim, se não está aceita, tem que usar o botão de "reportar um problema" para notificar os colaboradores do curso.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Godinho86
Godinho86
  • 25
  • 14
  • 12
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2

Acho que a comparação mais correta seria " prazer em conhece-lo" e "legal conhece-lo".

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/ElisaWerne

Eu coloquei Glad to meet you e deu como uma das respostas corretas.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Lycosasp
Lycosasp
  • 16
  • 11
  • 5
  • 2

Pleased pode ser traduzido como?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/gugu927993

Voces tem que colocar as respostas certas Ou seja tem 2 respostas certas Nice to meet you and pleased to meet you

9 meses atrás