1. Forum
  2. >
  3. Topic: Swedish
  4. >
  5. "That is a dangerous theory."

"That is a dangerous theory."

Translation:Det är en farlig teori.

January 17, 2015

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/SKWARDOL

ok to use detta here?


https://www.duolingo.com/profile/Arnauti

detta means this, so you can't use it to translate that.


https://www.duolingo.com/profile/KristianKumpula

Since "teori" is an en-word, shouldn't there be a "den" instead of a "det"?

Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.