1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Sie ist voller Licht!"

"Sie ist voller Licht!"

Traducción:¡Ella está llena de luz!

January 17, 2015

15 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/evelynklussmann

Estamos aprendiendo a ser poetas!


https://www.duolingo.com/profile/AngelesHer18

Si licht es neutro por que no es Sie ist volles licht


https://www.duolingo.com/profile/saarl99

Como yo lo entiendo voller aquí está siendo usado como un adverbio que significa "lleno/a de". Por lo tanto es un no cambia según el género. Creo que "volles Licht" significaría "luz llena".


https://www.duolingo.com/profile/AngelesHer18

Gracias por la aclaracion


https://www.duolingo.com/profile/Okramart

¿A que se refiere esta frase? a su inteligencia? pureza? santidad?


https://www.duolingo.com/profile/Gustau1

Mas parece la definicion de una habitacion p.e.


https://www.duolingo.com/profile/AzodnemNauj

No creo que a una habitacion se le diga con Sie


https://www.duolingo.com/profile/Josemi350376

Pues yo creo que sie


https://www.duolingo.com/profile/Ghaek

Eso mismo iba a preguntar yo. Hay alguien que lo pueda aclarar?


https://www.duolingo.com/profile/CesarMured

Significa lo mismo que decir Esta radiante!


https://www.duolingo.com/profile/JuanPabGarcia

Claro, pero si pides que Duolingo acepte eso estás siendo demasiado exigente


https://www.duolingo.com/profile/Chrisinom

Si es así sería "freudestrahlend


https://www.duolingo.com/profile/Marcos47543

Vaya ❤❤❤❤❤❤ de app


https://www.duolingo.com/profile/CesarMured

En castellano cuando alguien esta lleno de luz quiere decir que esta completa o totalmente luminoso


https://www.duolingo.com/profile/jsaalva

Para los que se pregunten porque se usa "voller" con la desinencia "er" en esta oración, parece que es un asunto bastante incierto por lo que he podido ver

Enlazo una presentación de la Universidad de Humboldt en la que se habla sobre esta palabra

https://www.linguistik.hu-berlin.de/de/institut/professuren/korpuslinguistik/lehre/alte_jahrgaenge/wise-1213/ko_5220013_dateien/voller_foko

La conclusión que extraigo a efectos prácticos es que el adjetivo "voll" rige el caso genitivo y se utiliza la forma declinada "voller" a menudo en lugar de "voll"

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.