That's why Jamie Lannister pushed Bran Stark down the tower.
What that is not "onze"
Because "onze" means "our" not "us".
But "ons" can also mean "our" when following a het word.
Thus: "zij zien ons" = "they see us."
"wij zien ons meisje" = "we see our girl."
"wij zien onze jongen" = "we see our boy"
It is meant to be the children can see us
This is also what I had. Can we get some confirmation?
No, it really is 'the children see us'. It's a statement.
"The kids are seeing us" should be accepted, shouldn't it?
Oops.. awkward.. now they have to explain to the poor children..
If you log in on the non-mobile website, then you can edit your comments.
Die Kinder sehen uns.