"The judge had established the order."

Tradução:O juiz tinha estabelecido a ordem.

July 30, 2013

19 Comentários


https://www.duolingo.com/mushira4

O Juiz 'havia' estabelecido a ordem deveria ser aceito

July 30, 2013

https://www.duolingo.com/williamknn

Já está sendo aceito (:

November 28, 2013

https://www.duolingo.com/ursines

No exercício anterior aceitaram "ele cortou o queijo" . Por que então não se pode dizer "o juiz estabeleceu a ordem" ???

September 1, 2014

https://www.duolingo.com/Luis_Domingos

Essa era uma utilização errada e já foi corrigida. Se quiser, pode utilizar o pretérito mais-que-perfeito (aqui, estabelecera).

August 26, 2015

https://www.duolingo.com/FAMILIA_GPS

I don't know

January 20, 2016

https://www.duolingo.com/Miguelgsm

Por que "ESTABELECERA A ORDEM" não é aceito?

June 14, 2015

https://www.duolingo.com/NandoMussel

Está certo, e deveria ser aceito. O Duolingo não está aceitando o nosso pretérito mais que perfeito. Porém ele é a forma mais culta na nossa língua de representar o Past Perfect.

June 17, 2015

https://www.duolingo.com/-Cassio.Rocha

NandoMussel, "tinha estabelecido" é o nosso pretérito mais que perfeito também, só que na subdivisão "composto". Há o simples (mais formal, mas pouco utilizado) e o composto (menos formal). Veja: Seu pai já comera quando ele chegou. (Pretérito mais que perfeito - simples). Seu pai já tinha comido quando ele chegou. (Pretérito mais que perfeito - composto). Ambos querem dizer a mesma coisa. Quando o filho chegou ao lugar em questão, seu pai já tinha comido.

February 14, 2016

https://www.duolingo.com/Luis_Domingos

"Estabelecera" (ou seja, o pretérito mais-que-perfeito) passou a ser aceite hoje (26/08/2015). Obrigado a todos/todas pelos relatórios e pela paciência.

August 26, 2015

https://www.duolingo.com/mandy.ne

"O juiz estabeleceu a ordem" aqui diz que está errado. Alguém pode explicar?

March 8, 2017

https://www.duolingo.com/FAMILIA_GPS

Quem fala estabelecera hoje em dia?

January 20, 2016

https://www.duolingo.com/utrash

No Past Perfect, sempre teremos o verbo principal e o auxiliar no passado, representado algo que já aconteceu a um bom tempo.. certo?

August 3, 2014

https://www.duolingo.com/guilhermenarbona

had + particio passado, o past perfect é para algo que ocorreu no passado antes de outro coisa que aconteceu no passado. olha esse link : ) http://www.englishtown.com.br/blog/gramatica-em-ingles-present-perfect-x-past-perfect/#sthash.ANfUI014.dpufhttp://www.englishtown.com.br/blog/gramatica-em-ingles-present-perfect-x-past-perfect/

December 19, 2014

https://www.duolingo.com/utrash

Obrigado pela ajuda Gulhermenarbona!!

December 21, 2014

https://www.duolingo.com/guisouzavalente

O juiz fundara a ordem deveria ser aceito?

January 14, 2016

https://www.duolingo.com/Rodrigo844516

para mim mostrou a resposta certa como: "o juiz estabelecera a ordem", mas essa frase não está no futuro?

November 2, 2017

https://www.duolingo.com/Rodrigues59

Pretérito mais que perfeito composto: O juiz tinha estabelecido a ordem (este é o mais usado por nós).

Pretérito mais que perfeito simples: O juiz estabelecera a ordem (muito pouco usado).

Nota: geralmente usamos este tempo verbal para dizer que uma coisa aconteceu antes de outra. Ex: Ela já tinha saído quando eu cheguei / O juiz tinha estabelecido a ordem quando o advogado chegou.

April 6, 2018

https://www.duolingo.com/Srah181

Não. O futuro de estabelecer é com o acento: estabelecerá. Nessa frase, está no pretérito mais que perfeito, que é o tempo no qual não costumamos usar muito.

September 11, 2018

https://www.duolingo.com/david-domingues

Pode ser: A juiz tinha estabelecido a ordem. ?

June 12, 2018
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.