"Granen växer i dalen."

Translation:The spruce grows in the valley.

January 17, 2015

This discussion is locked.


I know it's been well explained already, but I would like to confirm that knowing your pines from your spruces is no joke in Sweden. I got called out on it pretty quickly. :)


Here's an [English language] way to remember, based on how many needles grow from each 'needle-bud':

Spruces have Single needles

Pines have Pairs of needles

Larches have Lots of needles

Hint: It alliterates!

Unfortunately I have no idea about firs and other conifers...


I have "The Easy Way To Tree Recognition" by John Kilbracken.

It is arranged like a choose your adventure book.

"1) Are all its leaves needle-like? YES, go to section 2. NO, go to section 43."

"2) Do the needles grow singly?" YES, go to section 3. NO, go to section 29."


This reminds me of this sentence I learned whilst in Stockholm 'Dra dit pepparn växer'. It means 'Go where the pepper grows', right?


can we also use the verb' vaxe' for children? or is it just for plants?


Thanks a lot, HelenCarlsson :)


So spruce is a Christmas tree, basically?


Well, if it's a Christmas tree we call it julgran (Christmas spruce) and most spruces will grow much higher to become timber I suppose :).


Who else guessed "grain"? :D


Forgetting simple sentences like this always make me feel like I am not learning at all.


I wrote "the norway spruce grows in the valley" after having googled "granen". Could you add this?


OK, why not – it is indeed a more exact name for the one we're thinking of, Picea abies.


Is "pine tree" not the same thing?


No, that's "tall" in Swedish.


I put vale and was corrected to dale (the only error in the sentence). The default answer seems to be valley. Is there a reason vale isn't accepted ? Are there words in Swedish that correspond more directly to vale and valley and dalen should really just be translated as dale ?


No, "vale" is technically correct, but... it's a little too 19th-century-poetry, don't you think? :)


No, not at all! I use vale quite a bit... where I grew up is full of hills and vales. I guess cos I've always used vales for the landscape where I grew up, I tend to think of vales as less steep/deep than valleys and use valleys more for other places where the landscape has big deep valleys :) But I wouldn't be surprised if the distinction is perculiar to me. Though everyone says the vales rather than valleys or dales round where I grew up.


I would use vale on occasion though I agree that it is fairly poetic/old fashioned and is probably fairly regional as well. I suspect very few Americans would use it for example. I think I probably use it cos I am a bit odd and read a lot of Shakespeare and fantasy fiction when I was younger!!!


I would agree with the distinction you make between vale and valley. For me a vale is a much broader valley, though it might still have steep sides but not necessarily. It's more that it has breadth and could easily have more than just one river/stream that is shaping it.


That's interesting. :) I'll leave it out of the accepted list for now, but that's duly noted, and if enough natives agree then I'll go back and add it later.


In England the word is dale. We have an area called the dales. It is where the poet Wordsworth lived. I would imagine that the word originated from the Viking's word dalen


They're actually both from the same Proto-Germanic, then PIE source, so not from the Vikings - though given that so many of the dales are located in or around Yorkshire/the Danelaw, I would suspect that there was Norse influence in naming them.


Some English place names use vale, for example the Vale of Eden in Northwest England.


Not native, but do agree


Serious question: Is "vale" an English or Swedish word? I'm American, but I've never heard it before


English. A sort of poetic word meaning valley. It holds a more picturesque feel than a simple valley though...


So here we're talking about one spruce? (The spruce grows).


Yes, that is correct.


Is granen refering to a singular spruce tree, or to the general type of tree. Like would it be redundant or silly to say granen träd? How would you say something like "there's a lot of spruce in this forest?"

Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.