"It is hot today."

Translation:Fa caldo oggi.

July 30, 2013



Oohh now I get it fare means to do .. like in spanish the expression "hace calor"

January 29, 2015


Why not calda?

April 24, 2014


Because you are talking about the weather, it's something like an impersonal expression. So you must use the default masculine form.

August 30, 2014


well "il tempo" is masculine, thats why

February 21, 2016


There is no "tempo" in the italian construction (in fact, it can also be used to describe the temperature inside your office).

Più informazioni: http://www.treccani.it/enciclopedia/verbi-impersonali_(La_grammatica_italiana)/

February 26, 2016


I answered "non è caldo oggi" and Duolingo didn't accept it.

July 30, 2013


Caldo means warm or hot. When talking about the weather "fare" is used. Therefore: Fa caldo. - It is hot. Fa freddo. - It is cold.

July 30, 2013


You are correct about fare. But that's not why he got it wrong. I put "e caldo oggi" and was marked correct. I knew I was supposed to use "makes" but couldn't remember it, so took my next best shot, and scored based on DL's metrics. He missed it because he said it's not hot today, and the goal was to express it is hot today.

September 12, 2017

  • 2043

That's because you said it wasn't hot by using 'non'! Having said that, Duo accepted my 'è caldo oggi' although I too thought it had to be 'Fa caldo oggi' as mario.a says.

April 17, 2014


So Duolingo accepted "è caldo oggi", but didn't do the same with my "c'è caldo oggi"??? It doesn't make any sense, "c'è caldo oggi" is totally correct, and moreover it's more commonly used than "è caldo oggi", at least where I live (Sardinia, a place where it's hot pretty often!).

June 14, 2017


I thought the exact same thing, and I learned my Italian from living in Sardinia

June 26, 2019


That is because you answered it is not and not it is

April 4, 2015


Your answer means the opposite. It means "it is not hot today"

April 21, 2016


I think that has a sexual meaning.

July 30, 2013


How so? Can you elaborate?

November 4, 2014


Oggi è caldo...why does 'oggi' come before 'è'?

August 8, 2015


You mean why doesn't it come before? I think "Oggi è caldo" would be more like "Today it's hot," which while not technically incorrect (in English, at least), it isn't often heard conversationally, as opposed to "It's hot today."

August 19, 2015


Oggi e caldo can also mean, Today is hot.

February 21, 2016


Where did this "FA" come from? I haven't seen it at all during any lessons and now it's needed and I'm not sure when to use E or Fa and its confusing

September 3, 2015


"fa" is the third person of "fare" (to do). when you're talking about weather in italian you say "fa caldo" (it's hot) or "fa freddo" (it's cold).

December 31, 2015


I'm not religious, but something that helped me with this when I took Spanish was that my instructor said we should think of the weather in terms of something people long ago would have attributed to god's control--basically asserting "He (god) makes it hot today." To be honest, I don't even know if that the actual evolution of how that phrase came to be--but it hardly matters, it is still a good memory tool if it helps.

September 12, 2017


Antonio, fa caldo...

June 11, 2018


When is 'Fa' used?

June 21, 2018


Why are some descriptive words in front and others in the back?

April 2, 2019


But wait, in English, warm and hot are not synonyms, whereas in Italian they are?

April 25, 2019


It was hot today. I think its better Baby....

November 26, 2017


Assolutamente! Durante la questa settimana. Mamma mia!

April 9, 2015
Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.