1. Forum
  2. >
  3. Topic: Italian
  4. >
  5. "It is hot today."

"It is hot today."

Translation:Fa caldo oggi.

July 30, 2013



Why not calda?


Because you are talking about the weather, it's something like an impersonal expression. So you must use the default masculine form.


well "il tempo" is masculine, thats why


There is no "tempo" in the italian construction (in fact, it can also be used to describe the temperature inside your office).

Più informazioni: http://www.treccani.it/enciclopedia/verbi-impersonali_(La_grammatica_italiana)/


Oohh now I get it fare means to do .. like in spanish the expression "hace calor"


Can you explain it to me,im a bit confused still


Where did this "FA" come from? I haven't seen it at all during any lessons and now it's needed and I'm not sure when to use E or Fa and its confusing


I'm not religious, but something that helped me with this when I took Spanish was that my instructor said we should think of the weather in terms of something people long ago would have attributed to god's control--basically asserting "He (god) makes it hot today." To be honest, I don't even know if that the actual evolution of how that phrase came to be--but it hardly matters, it is still a good memory tool if it helps.


This makes the most sense out of any answer even if it isn't completely accurate.


"fa" is the third person of "fare" (to do). when you're talking about weather in italian you say "fa caldo" (it's hot) or "fa freddo" (it's cold).


Why not Fa oggi caldo ?


Oggi è caldo...why does 'oggi' come before 'è'?


You mean why doesn't it come before? I think "Oggi è caldo" would be more like "Today it's hot," which while not technically incorrect (in English, at least), it isn't often heard conversationally, as opposed to "It's hot today."


Oggi e caldo can also mean, Today is hot.


Why are some descriptive words in front and others in the back?


When you get to a situation that you dont understand, that is a good time to looking for some grammar rules from somewehre else. I found them but i can't recall it and list it off to you.

Meanwhile you just have ot learn which ones are used before the noun and which ones after.


I screenshot grammar rules and have them up while i do the lessons, it really makes all the difference


Could you provide a link to these rules please? Much appreciated x


Some adjectives, such as those that describe size, quality, or age can come before the noun they describe. "Una brava ragazza."


So, "Fa Caldo Oggi" Means The Day Is Hot, While "è Caldo Oggi" Would Mean "It" (Unspecified Object, Likely Clear From Context) Is Hot Today?


I answered "non è caldo oggi" and Duolingo didn't accept it.


Caldo means warm or hot. When talking about the weather "fare" is used. Therefore: Fa caldo. - It is hot. Fa freddo. - It is cold.


You are correct about fare. But that's not why he got it wrong. I put "e caldo oggi" and was marked correct. I knew I was supposed to use "makes" but couldn't remember it, so took my next best shot, and scored based on DL's metrics. He missed it because he said it's not hot today, and the goal was to express it is hot today.


There seems to be a lot of dpecific words, for different accasions.


That's because you said it wasn't hot by using 'non'! Having said that, Duo accepted my 'è caldo oggi' although I too thought it had to be 'Fa caldo oggi' as mario.a says.


So Duolingo accepted "è caldo oggi", but didn't do the same with my "c'è caldo oggi"??? It doesn't make any sense, "c'è caldo oggi" is totally correct, and moreover it's more commonly used than "è caldo oggi", at least where I live (Sardinia, a place where it's hot pretty often!).


I thought the exact same thing, and I learned my Italian from living in Sardinia


Your answer means the opposite. It means "it is not hot today"


That is because you answered it is not and not it is


I think that has a sexual meaning.


How so? Can you elaborate?

[deactivated user]

    Antonio, fa caldo...


    But wait, in English, warm and hot are not synonyms, whereas in Italian they are?


    Probably when it comes to the weather.


    I still dont understand the fare... Because youre not making anything.


    Why not "fa caldi oggi"?


    Fa means He or She It does. How does "does" become "it is"? thanks!


    You can't always translate directly. 'fare' is 'to make/to do'. In English, weather 'is'. In Italian, the weather 'is made/does ...', which wouldn't make sense to the English ear, but that's just how it is. Just like you wouldn't say "he has 30 years" in English, but you would in Italian. Imagine explaining how you can 'be' years/time to a speaker of another language!


    Why is it "fa" and not "ha"? "It makes heat today" vs "It has heat today"


    I think it's to do with "gods will". It literally means "he (god) made it hot today".


    Assolutamente! Durante la questa settimana. Mamma mia!


    It was hot today. I think its better Baby....

    Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.