"En este momento él está entendiendo el fútbol italiano."

Traducción:In questo momento lui sta capendo il calcio italiano.

January 17, 2015

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Rimdus

Lui y Lei se usan actualmente. Egli y Ella al igual que essa los puedes encontrar en textos antiguos, pero ya no se usan con frecuencia hoy.

September 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/fernandoarg

Gracias por tu respuesta. Un abrazo.

September 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/fernandoarg

En qué situaciones se usa ''lui'' y ''egli'' / ''lei'' y ''ella''?. Uno es más formal que el otro o son intercambiables?.

January 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ipecacuana

Ciao, Fernando.

Según el diccionario italiano, los pronombres personales "egli" y "ella", que corresponden respectivamente a "lui" y "lei", se utilizan muy comunmente por escrito solamente: "egli", "l'uso è ancora abbastanza comune nello scritto formale, ma rarissimo nel parlato, sostituito in molti casi dal termine lui".

Dice lo mismo en lo que respecta a "ella": "l'uso è ancora comune nello scritto ma sempre più raro nel parlato, sostituito dal termine lei". (http://www.dizionario-italiano.it/dizionario-italiano.php?parola=ella)

Arrivederci.

June 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/fernandoarg

Muchas gracias por tu respuesta. Un abrazo.

June 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ipecacuana

De nada.

Ci vediamo.

June 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/erickjrc

Forza Inter!!!

November 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/implicito

Fozza Inda no querrás decir? ahaha

July 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ezupo1

el CATENACCIO es muy fácil de entender y muy aburrido de ver.

February 18, 2019
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.