"She used to eat with her mother every day."

Traduzione:Lei mangiava con sua madre ogni giorno.

5 anni fa

4 commenti


https://www.duolingo.com/paola_nardi

Nella lingua italiana usava e soleva sono, in questo caso, sinonimi.

5 anni fa

https://www.duolingo.com/cavana

Ciao paola ... non capisco perchè hai sottolineato i due sinonimi "usava / soleva". Forse ti riferisci a come hai tradotto la frase- esercizio? - Verbo to use. La forma al passato "used to + infinito del verbo senza to " [... used to EAT ... ] serve per tradurre il nostro tempo imperfetto. I'inglese adopera questa forma, perchè non ha un tempo verbale equivalente al nostro imperfetto. In altre parole "used to .." sta per "solere ..." - She used to eat = lei soleva/ usava mangiare. Ma attenzione! Si deve tradurre con il verbo " principale", in questo caso con "mangiava" e non con "soleva/usava mangiare". ES. Leggevo molto una volta. = I used to READ a great deal once. La frase-esercizio è molto importante anche per un'altra considerazione: l'imperfetto indica un'azione che abitualmente si ripete nel tempo .. lei mangiava con sua ... ogni giorno. Spero di essere stato chiaro. Fammi sapere, se lo ritieni opportuno. Bye!

5 anni fa

https://www.duolingo.com/rafficonf

grazie molte: sei stato chiarissimo e mi hai aiutato a capire meglio!

5 anni fa

https://www.duolingo.com/drakeshin

Spiegazione a dir poco ottima!

4 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.