"Ich wusste das nicht."

Übersetzung:I did not know.

Vor 3 Jahren

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/SWittsto

Wieso ist der Satz ohne that richtig

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/bayernfancelia

Genau warum ist der richtig es müsste heißen ich wusste nicht

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/rolfmueller0

seh ich auch sooo

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/GrafGaylor

Komisch

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/AndreaSchmidt1

Wir sagen doch auch öfter so was wie "keine Ahnung" oder "wußte ich nicht" Vllt ist das umgangssprachlich.?.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Erzzf19

Ja, ich wundere mich auch

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Roca62

Warum kann man nichts sagen: I have not know that?Warum :did?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Gabigabilein

weil es Vergangenheit ist.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Dieter537972

Richtig wäre nach meiner Meinung auch: I did not know that.

Vor 7 Monaten
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.