"Did you leave the door open?"
Translation:Lod du døren være åben?
at stå means "to stand" so the literal translation would be "Did you let the door stand open?"
How exactly is this sentence constructed? I can't seem to make sense of it.
Not entirely sure but I think the direct translation is somewhat like: "Letted you the door stay open?" so "Did you let the door stay open" etc.