"Ellos leen nuestros libros."
Traducción:Loro leggono i nostri libri.
16 comentariosEl debate ha sido cerrado.
Se usa el artículo "i" que significa "los" en español. En italiano siempre se usa el artículo antes de un pronombre posesivo excepto en casos de familiares. Por ejemplo no se dice "la mia mamma" sino "mia mamma". En este caso "i nostri" significa literalmente los nuestros. Pero en español no usamos el artículo sino que decimos directamente el pronombre nuestros.
Cuando pasas el ratón sobre una palabra vemos las distintas opciones, como has visto.... "leen", en español puede referirse a "ustedes leen" o a "ellos leen", pero eso no significa que puedas emplear indistintamente uno u otro.
Así, "leggete" es la declinación de la segunda persona plural de presente de indicativo, y si en la traducción emplean el pronombre "ellos" no podemos utilizar "leggete", sino "leggono".