1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "I am talking to you."

"I am talking to you."

Tradução:Eu estou falando com você.

July 30, 2013

47 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Dejanir

Por favor, alguém poderia me dizer porque é com você e não para você?


https://www.duolingo.com/profile/Loi39

"talk to" é um verbo que traduzimos por "falar com"


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Mas geralmente não dizemos "I am talking to you" com sentido de "with". Seria sem sentido, porque outra pessoa sabe que estamos falando juntos.

"I am talking to you" geralmente tem sentido de "Stop what you're doing and listen to me!" ou "It's you I'm talking to, so listen to me!"

Não sei o que seria em português aqui. Alguém pode ajudar? "É tu a quem estou falando" talvez?


https://www.duolingo.com/profile/--l-Kold--

Ou, presta atenção que eu estou falando com você!


https://www.duolingo.com/profile/Alvaro.JC.

eu vi em algum canto da net que depois dos verbos, talk, speak e say o "to" fica com sentido de "com".

Ex: "Why did he not talk to her on the phone?" (Por que ele não falou “com” ela no telefone?)

“I did not speak to him” (eu não falei com ele)

14/10/2014


https://www.duolingo.com/profile/IgoRogerio

É mais comum o "speak" vim seguido do "with"

Speak with = falar com Talk to = falar com

Lembre-se caso for usar speak: speak with. E se for usar talk: talk to.


https://www.duolingo.com/profile/wg1954

Gostaria de saber isso também. "Com voce" não seria "with you".


https://www.duolingo.com/profile/Loi39

with you também está certo, pode continuar usando!!!!


https://www.duolingo.com/profile/jsousasomague

As frases, "Eu estou a falar com você" e " Eu estou falando com você", em português têm o mesmo significado, logo devem ser consideradas correctas


https://www.duolingo.com/profile/taianeoliveira

Sim, "a falar" = "falando", mas o duolingo ainda não está a aceitar a + infinitivo na maioria. Já perdi a conta de quantas vezes tive que reportar que minha resposta deveria ser aceita por causa disso.


https://www.duolingo.com/profile/anders0n13

Todo mundo lembrou de Taxi Driver?


https://www.duolingo.com/profile/SirLikeASir

eu até vim comentar "are you talking to me?" ahauheau


https://www.duolingo.com/profile/Joedge5032

Não há certo ou errado. Gravem o seguinte: talk to = falar com, speak with = falar com. Evitem inverter colocando talk with ou speak to. Repito que não há erro, há apenas falar ou não falar.


https://www.duolingo.com/profile/KLESSIO

não existe apenas um sentido nesta frase. eu estou falando com voce. eu estou falando à voce.


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Concordo com Klessio, e em inglês a segunda é muito mais comum.


https://www.duolingo.com/profile/fabiano.da3

O duolingo está certo. No caso, o falar é verbo intransitivo. Falar algo para alguém - transitivo direto e indireto - seria algo como talking this for you. Eu acho. Também errei a resposta.


https://www.duolingo.com/profile/S2.Debora.S2

Eu estou te falando. Esta errado?


https://www.duolingo.com/profile/Soge_king

Em português ficaria "Eu estou falando com você"


https://www.duolingo.com/profile/Gueu16

"eu estou a falar para ti" também deveria ser aceite


https://www.duolingo.com/profile/eutogordo

Por que quando usa o "tu" dá como errado? Nem todos os brasileiros usam o "você".


https://www.duolingo.com/profile/taianeoliveira

Sim, mas aqui neste caso então teria de ser "contigo", e não "com tu". Eu estou a falar contigo.


https://www.duolingo.com/profile/leandrojul4

Como tem gente ruim no português, né?


https://www.duolingo.com/profile/PatrciaTh3

Porque o to se torna with?


https://www.duolingo.com/profile/juarez15abril

Não podia ser: estou falando para você? With ?????


https://www.duolingo.com/profile/busynow13

I am talking with you ........it is tru


https://www.duolingo.com/profile/elizabeth.566

Porque não aceitou I'm talking to you


https://www.duolingo.com/profile/SirLikeASir

You talking to me? You talking to me? Then who the hell are you talking, are you talking to me? I'm the only one here. Who the fuck do you think you talkin' to? Oh yeah? Okay... Huh


https://www.duolingo.com/profile/SirLikeASir

are you talking to me? are you talking to me?


https://www.duolingo.com/profile/DanusaMendonca

Pelo que eu percebi aqui, o diolingo usa o português brasileiro para a traduçao. Sabemos que entre o português brasileiro e o europeu há uma diferença enorme. Todos estão corretos. Aqui no Brasil cada região possue um linguajar diferente. Isto é muito belo e também é correto.


https://www.duolingo.com/profile/edna909112

Eu li em um comentário aqui no Dou que Talk to e speak to, ambos são falar com. Porém é algo do tipo: Eu falo você me escuta. Quanto ao Talk with e speak with é falar com no sentido de uma conversa. Espero ter ajudado e espero que seja isso.


https://www.duolingo.com/profile/eduardo.csch

Eu escrevi certo e ele disse que estava errado, mas disse que o certo está exatamente como eu havia escrito. Esse bug aconteceu só comigo??


https://www.duolingo.com/profile/Vincius956692

Não tambem está acontecendo comigo


https://www.duolingo.com/profile/jack_wolf99

Eu usei o "with" e também esta correto


https://www.duolingo.com/profile/henrymathh

"estou falando contigo" também deveria ser aceito, porquê é o mesmo sentido.


https://www.duolingo.com/profile/Nana394580

Estou escrevendo corretamente e o app reconhece como errado. O que fazer?


https://www.duolingo.com/profile/Vladimar3

Respondi igual a resposta apresentada e foi dado com erro.


https://www.duolingo.com/profile/Guvercindo

Aprendi mais essa: o "talking to you" aqui não é falando "para você", mas "com você".


https://www.duolingo.com/profile/Jaderson259980

E como fica eu estou falando para você então?


https://www.duolingo.com/profile/AdelinoAlmeida

I am talking with you; não é o mesmo que: I am talking to you


https://www.duolingo.com/profile/VileMolinari

Dicção ruim dessa voz!


https://www.duolingo.com/profile/DiegoMoura986888

No correto nao seria: I was talking to you

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.