"Chi entra in libreria oggi?"

Traducción:¿Quién entra en la librería hoy?

January 17, 2015

16 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/miguelitorre

Creo que entra a la librería debería ser aceptada.


https://www.duolingo.com/profile/aurasur

No. en la indica "interior" mientras que "a la", indica dirección (ir a un lugar xx, está a la vuelta de la esquina, etc)


https://www.duolingo.com/profile/NANDO-191269

Opino lo mismo..."Quien entra a la libreria hoy"


https://www.duolingo.com/profile/Rod_Tor

...en la librería o ...a la librería son correctos


https://www.duolingo.com/profile/Dedecel

Dado que en italiano se omiten los artículos en este caso, ¿por qué no puede decirse "¿Quién entra en UNA librería hoy?" ¿Por qué sólo el determinante? UNA es más acorde con el sentido de la frase, además la traducción es para que la entienda el hablante de otro idioma y el español tiene muchos matices al respecto.


https://www.duolingo.com/profile/mnieto58

Opino que "¡Quien entra hoy en la libería? es totalmente correcta y sin embargo no lo admiten...No entiendo que el orden, cuando no altere elsignificado de una frase, no se admita. Lo reporto como error!!


https://www.duolingo.com/profile/Dedecel

Ya les dije que dejen de corregir el castellano que tiene muchas variantes, que se fijen en el italiano que es lo que importa


https://www.duolingo.com/profile/notengonii

La frase es más correcta si se dice "Quien entra hoy en la libreria?" Ojo con las traducciones de forma literal que contienen errores gramaticales!,!!!


https://www.duolingo.com/profile/Aliciamarq15

Hace unos minutos hicieron la misma pregunta y conteste chi entra nella librería oggi y me la pusieron bien, vuelven a preguntar la misma y ahora me dicen que estoy mal, póngase de acuerdo, cual es el o problema, con checar los comentarios no solucionamos nada, ya que ustedes no se toman la molestia de decirnos por que estamos mal


https://www.duolingo.com/profile/jorgeuzcat9

La respuesta es correcta


https://www.duolingo.com/profile/GerardoAlb379264

El italiano "libreria" corresponde al castellano "biblioteca", Duolingo debería tener más cuidado en las traducciones.


https://www.duolingo.com/profile/rosa368455

Puse biblioteca y medio error.


https://www.duolingo.com/profile/MirtaBarbi

Está correcta la respuesta


https://www.duolingo.com/profile/Bekana3

No veo dónde está el error


https://www.duolingo.com/profile/judynogale

Podia ser de las dos formas no ?

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.