"Yo camino después del almuerzo."
Translation:I walk after lunch.
I could be wrong but I think "despues de" means "after" but "despues" by itself will mean "later". Confirmation??
Just to note from my own learning, Antes y despues = before and after.
Does this mean that despues can also mean 'after' or is it a case of 'afterwards' being shortened in the translation, or even the 'de' on its own at the end being dropped in Spanish? I suppose in this context both afterwards and after have the same meaning but they will often not in the context of a longer conversation.
Can anyone provide some insight on how "de" is required here? Would "después el almuerzo" be wrong?
I was taught that as a 'temporal connector' ("after") used before a noun, it is 'despues de'
Can I please get a refresher on when you use words like 'del' and 'al' as opposed to 'el'? Thanks!
I think this would probably more likely be said as "Yo camino despues de almorzar," no?
I believe in Spanish it is more common to say 'el almuerzo' than just almuerzo on its own. De + el = del. Almorzar more accurately means 'to have lunch' - Voy a almorzar con mi novia.
This phrase does not indicate that you are going to have lunch. You could have already had it.
looks like I am lion or another predator so… or one of my friend saying he is hunting his "miam"…
I am walking after lunch implies present tense - you are walking now, and it is after lunch. I walk after lunch makes no such implication of present tense. It is more of a statement that you do walk after lunch, whenever that may be. To me, this statement would more commonly suggest future tense. While it could be time to walk now, as lunch has just finished, that is not implied.
Why is it not 'Yo camino después EL amuerzo'? I don't understand the grammar of 'I walk after by the lunch'
Despues = later, then, afterwards. Despues de = after. De + El = Del. In this context using despues without the de does not make sense "I walk afterwards (the) lunch"
Del here does not translate to 'by the' but is the contracted form of 'de + el' generally translating (in meaning) to 'of the'. At this stage in my learning I like to think of del as 'related to'. Eg after (in relation to) lunch. It is sort of indicating the connection between them.
ok saying I walk after lunch and saying walk after I have lunch is the same thing right?