1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "The teacher had given me the…

"The teacher had given me the answer."

Traducción:El maestro me había dado la respuesta.

July 30, 2013

45 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/MartinezWalter

Esta no es buena maestra por pasar la respuesta jijiji


https://www.duolingo.com/profile/Emiliazul

Profesor...Maestro Para mi es lo mismo pero bueno... :T


https://www.duolingo.com/profile/_Atheory

En inglés hay una diferencia grande entre "professor" y "teacher" (soy un hablante nativo de inglés). Si dijera "professor" mientras habla de escuela secundaria, nosotros hablantes nativos nos reiríamos. Solamente se usa profesor mientras habla de universidad.


https://www.duolingo.com/profile/Gus92786

Muy buen aporte


https://www.duolingo.com/profile/lidia533637

pienso que es lo mismo, el maestro o la maestra


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

Hombre, lo mismo no es. Querrás decir que se traduce igual al inglés


https://www.duolingo.com/profile/Manu1045

puede ser lo mismo maestra que maestro


https://www.duolingo.com/profile/ignaciobou3

Puse maestra y me la corrigio como mala. Pero no hay forma de saberlo??


https://www.duolingo.com/profile/ing.alexcamargo

Que diferencia hay entre dado y entregado. Por que me la tacharon mala


https://www.duolingo.com/profile/_Atheory

Entregar = "to deliver" dar = "to give". Nosotros hablantes nativos usaríamos "give" en este caso. "Deliver" parecería muy extraño.


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

«Deliver» se usa cuando se hace una entrega? por ejemplo, llevar los periódicos a las casas, el pedido del supermercado llevado a domicilio, el mueble que has comprado y que la tienda te envía en un camión, etc ? Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Sí, tienes razón. Ese es el sentido normal de 'entregar'. Sin embargo, se puede 'deliver a speech', es decir, 'dar un discurso', pero es un uso bastante formal. Normalmente se dice 'give a speech'.


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

Thank you Andreaja


https://www.duolingo.com/profile/michaeldussan

Me pasó igual, no estoy totalmente seguro si está correcto de esa forma también, para reportarlo. Entregar podría asociarse más a "Deliver".


https://www.duolingo.com/profile/minilarrondo

La traducción "Me había dado la respuesta" es correcta


https://www.duolingo.com/profile/Pyluki

La frase de Duo dice "The teacher", en la traducción debes consignar el sujeto :)


https://www.duolingo.com/profile/minilarrondo

"La miss me había dado la respuesta" es correcta y la marca como incorrecta, porque miss es un sinónimo de maestra


https://www.duolingo.com/profile/Pyluki

Hola mini :)

  • miss (señorita en inglés) es una palabra que la RAE incorpora al diccionario como voz inglesa que significa ganadora de un concurso de belleza.

El uso coloquial de miss como sinónimo de maestra, se utilizará en algún lugar (es la primera vez que lo veo) pero realmente dentro de la gramática española no es correcto.


https://www.duolingo.com/profile/NelDann

El profesor me había dado la respuesta!!!.... maestro y profesor tienen el mismo significado no??


https://www.duolingo.com/profile/_Atheory

Pero tenga cuidado... "professor" y "teacher" no tienen el mismo significado en inglés.


https://www.duolingo.com/profile/arnulo

"La profesora me había dado la respuesta". Aceptada. Bien por la equidad de género.


https://www.duolingo.com/profile/juaferca

No me admite el profesor me habia dado la contestación. Algun matiz ??


https://www.duolingo.com/profile/FelicitaSerrano

Para mí es lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/Mariano322433

No comprendo porqué el programa no acepta la traducción de "teacher" como "docente".


https://www.duolingo.com/profile/PatricioBa15

En este caso " La maestra " o " El maestro " son las dos traducciones correctas ya que la frase no expresa género.


https://www.duolingo.com/profile/LinaOspina1

La profesora me habia dado la respuesta... y dice que no?... So. does teacher is just for men?


https://www.duolingo.com/profile/Efren88

me marco error por no poner la maestra.


https://www.duolingo.com/profile/RhytonLegend

no seria correcto tambien el maestro me dio la respuesta


https://www.duolingo.com/profile/Pyluki

Hola Danner :)

Son dos tiempos verbales diferentes.

  • The teacher had given me the answer (past perfect) = El maestro me había dado la respuesta

  • The teacher gave me the answer (past simple) = El maestro me dio la respuesta


https://www.duolingo.com/profile/morgaset

puse profesora y me salio error


https://www.duolingo.com/profile/Samira963611

Esos sì son maestros, no como los que tengo en ksa.jpg


https://www.duolingo.com/profile/Gabiygian

Puede ser también, the teacher me had given the answer?


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

No. En inglés, el pronombre que indica «a quién» (en este caso el «me»)'no puede ir antes que el verbo.


https://www.duolingo.com/profile/Carmen294141

Teacher ,no vale tanto para profesor cómo para profesora?


https://www.duolingo.com/profile/Sonia14554

Así la escribí, por favor revisalo


https://www.duolingo.com/profile/EstebanJua190050

Porque no, la maestra ne había dado la resouesta???


https://www.duolingo.com/profile/MonicaPenelo

Porqué me corrige maestra si puede ser maestro


https://www.duolingo.com/profile/camargo504975

Yo no entiendo por que lo marcas mal yo no veo el error


https://www.duolingo.com/profile/camargo504975

Alguien es tan amalble. De decirme donde esta el maldito error por favor!


https://www.duolingo.com/profile/camargo504975

Que demonios pasa ya la copie y la corregi 300 veces y no la aceptan

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.