"Ella y yo hemos hablado todos los días desde el viernes."

Translation:She and I have spoken every day since Friday.

July 30, 2013



The audio says "Ella y yo hemos hablado todo los días desde el viernes."

July 30, 2013


I also heard it like this, but I knew it took an "s" for todos just because of the sentence. A spanish speaker could tell us if, sometimes in speech, the "s" can be silent. I know in my first language we often skip letters in speech...

October 16, 2013


I think los dias implies that todo would be plural.

Once you are used to the grammar structure, a silent S is no big deal! :)

Todo el dia (all day) vs Todos los dias (every day)

July 5, 2014


Is the article always necessary before a day of the week? (Also for months?)

February 18, 2014


Definitely for days of the week. Always needs the definite article.

April 14, 2014


But I don't think it's always required for months!

April 14, 2014


Sentence already in order. I didn't have to translate it Weird.

July 9, 2017


Could I say "cada dia"?

October 20, 2017


That would work, though there can be a different shade of meaning.

Todos los días means literally All the days (every day).

Cada día can mean Every day or Each day.

Cada día es un paso nuevo por la senda de vida.

March 29, 2019


It must be love.

February 22, 2019
Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.