"C'estextrêmementutile."

Übersetzung:Das ist extrem nützlich.

Vor 3 Jahren

3 Kommentare


https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 889

Warum nicht auch "das ist extrem praktisch"? Ich würde sagen, im heutigen Sprachgebrauch benutzt man "praktisch" praktisch gleichwertig mit "nützlich".

Z.B.: "So ein Taschenmesser ist ungemein praktisch." Was würde man da auf Französisch sagen? "utile" oder "pratique"? Englisch jedenfalls würde man "usefull" sagen.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Aileme
Aileme
Mod
  • 25
  • 25
  • 18
  • 17
  • 14
  • 13
  • 3

Prinzipiell entsprechen sich pratique und "praktisch" recht gut. Die direkteste Übersetzung wäre also Un tel couteau de poche est énormement pratique.
Aber Larousse liefert als Synonym von utile unter anderem pratique, und der Duden liefert als Synonym zu "praktisch" auch "nützlich", von daher sollte hier meiner Meinung nach schon auch "praktisch" akzeptiert werden.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/klanten
klanten
  • 25
  • 24
  • 23
  • 23
  • 22
  • 16

"Das ist extrem hilfreich" soll falsch sein? Warum?

Vor 3 Jahren
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.