1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Italian
  4. >
  5. "Guarda quelle nuvole nere!"

"Guarda quelle nuvole nere!"

Traduction :Regarde ces nuages noirs !

January 18, 2015

6 messages


https://www.duolingo.com/profile/Jean655271

guarda = regarde... imperative OK mais pourquoi guarda = il regarde (3ème personne du présent) est faux ? Merci pour vos explications


https://www.duolingo.com/profile/xapynono

regarde ces nuages noirs-là


https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

pourquoi ajouter "là", ce n'est absolument pas naturel, et c'est une façon d'insiter qui ne correspond pas du tout à la phrase italienne.


https://www.duolingo.com/profile/clarabellissima
  • Quelle nuvole nere = ces nuages noirs-là.

LA nuvola nera / LE nuvole nere = LE nuage noir / LES nuages noirs.


https://www.duolingo.com/profile/cannaix

Nuages-là peut-être, noirs-là jamais


https://www.duolingo.com/profile/gilinho14

"regarde ces nuages noirs là" me semble plus correct. la traduction de "regarde ces nuages noirs" serait plutôt "guarda queste nuvole nere"

Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.