Ni is plural you as in you guys, you all or ya'll.
Du is singular you.
Ni can also be used as a polite singular you, but this is not universal at all and it's usage as such appears to be controversial. Refer to the link below for more information.
Note: Don't just read the opening post which asserts itself as 100% fact. Other native speakers share their opinions and experiences in that thread as well.
I think it would be helpful if the English translation was added to the table in the grammar for the possessive pronouns.
Only in the sense of studies at the university/in school or similar. You are studying or You are learning are not reasonable translations here with no context.
You guys are dumb i kept saying the right thing but it oh you aren't doing it right but no you guys are just doing a poor job
Thats what is confusing me. but is suppose they sort of mean the same thing
The only "are" most languages use is only for the verb "to be" if that makes sense.
Could this also be used as a question, AKA "You are reading?" or "You read?".I know they seem very witty to be classified as questions, but couldn't they work with an added punctuation?