It's kinda weird to say "The cats eat the mouse" in English at least, It sounds to me like the cats are all eating the same specific mouse, which is unusual
It is possible. A while ago I saw the cats of the neighbors sharing one mouse: it was not completely fair, because he gave her the head and he kept the rest, but still...one mouse, two cats.
I wrote "the cats eat the mice". Isn't "the mouse" "muset"? How do you say "the mice"? pl
No, mus is an en-word, so "the mouse" would be musen. "Mice" is an irregular plural in Swedish : möss.
I was thinking of huset, so I thought muset would follow... oh well. Thanks.
Yeah, there isn't really a good pattern to en and ett words in Swedish (there is kind of one but it is really complex and unhelpful). It's probably best for you to just memorize the gender when you learn the word :)