"Das Netzwerk"

Перевод:Сеть

3 года назад

7 комментариев


https://www.duolingo.com/ivan55

а в чем отличие от Netz?

3 года назад

https://www.duolingo.com/kostarewski
kostarewski
  • 25
  • 25
  • 23
  • 19
  • 16
  • 16
  • 15
  • 14
  • 14
  • 14
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 8
  • 7
  • 4
  • 4
  • 2

Я предполагаю, что это укороченный вариант от Netzwerk ;) Пусть меня поправят, если я не прав. ;-)

3 года назад

https://www.duolingo.com/natka1005
natka1005
  • 22
  • 17
  • 10
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7

Не совсем так ссылка

Das Netz имеет более широкое употребление.
• das Netz - любая сеть: рыболовная, сеть, которую плетёт паук или гимнасты цирка натягивают под канатом. В переносном смысле - сеть агентов, террористическая сеть и т. д. Сеть железных дорог - Eisenbahnnetz, а не Eisenbahnnetzwerk.

• das Netzwerk - англицизм, точнее неправильный перевод английского "Network".
• das Netzwerk - используется в компьютерной и электронной терминологии (соединение между компьютерами; электрическая сеть, цепь, схема; совокупность проводов, линий ).

3 года назад

https://www.duolingo.com/kostarewski
kostarewski
  • 25
  • 25
  • 23
  • 19
  • 16
  • 16
  • 15
  • 14
  • 14
  • 14
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 8
  • 7
  • 4
  • 4
  • 2

Danke schön für die detaillierte Antwort! ;-)

3 года назад

https://www.duolingo.com/Danke-Danko
Danke-Danko
  • 18
  • 14
  • 9
  • 7
  • 5
  • 3
  • 2

"Das Netzwerk" переводится как социальная сеть, хотя этот вариант перевода указывается как ошибка.

3 года назад

https://www.duolingo.com/GMTrausch

социальная сеть = das soziale Netzwerk

3 года назад

https://www.duolingo.com/Danke-Danko
Danke-Danko
  • 18
  • 14
  • 9
  • 7
  • 5
  • 3
  • 2

Спасибо.

3 года назад
Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.